Capacitación de 30 efectivos de la FNOUS en el uso del sistema Galileo | UN | سيجري تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو |
En sus verificaciones físicas en algunas misiones, la Junta detectó discrepancias entre las existencias físicas e inventarios en el sistema Galileo. | UN | وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو. |
Había algunas discrepancias entre las cantidades registradas en el sistema Galileo y las verificadas físicamente. | UN | وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي. |
Había algunas discrepancias entre las cantidades registradas en el sistema Galileo y las verificadas físicamente. | UN | وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي. |
:: Capacitación de 30 efectivos de la FNUOS en el uso del sistema Galileo | UN | :: تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو |
El sistema Galileo está pensado para proporcionar información sobre la gestión de todos los bienes de mantenimiento de la paz en una sola base de datos. | UN | ولقد صمم نظام غاليليو لتوفير معلومات لإدارة جميع الأصول الهندسية لحفظ السلام من قاعدة بيانات واحدة. |
:: Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos | UN | :: تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول |
Se elaboró el sistema Galileo de gestión de activos y se aplicó en la BLNU. | UN | طور نظام غاليليو لإدارة الأصول ونفذ في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات. |
Se ha fijado el año 2008 como fecha objetivo para integrar el sistema ucranio de cronometraje de la navegación espacial en el sistema Galileo en evolución. | UN | وسوف يكون عام 2008 الموعد المستهدف لإدماج النظام الساتلي الأوكراني للملاحة وضبط الوقت في نظام غاليليو. |
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz. | UN | ويتتبع نظام غاليليو لإدارة الموجودات الأصول المملوكة لبعثات حفظ السلام في العالم. |
Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos | UN | تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول |
Asimismo, el Grupo considera preocupante que el sistema Galileo, destinado a unificar el inventario de las operaciones de mantenimiento de la paz, no haya sido aplicado a todas las misiones. | UN | وقال إن المجموعة يساورها القلق أيضا لكون نظام غاليليو لمراقبة الأصول الميدانية لم يعمم بعد على كل البعثات. |
El sistema Galileo se ha aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وقد تم تنفيذ نظام غاليليو في جميع بعثات حفظ السلام. |
:: La funcionalidad del seguimiento y la gestión del inventario del sistema Galileo no está vinculada al IMIS | UN | :: إجراءات نظام غاليليو لإدارة وتتبع المخزون لا ترتبط بنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
El sistema Galileo también mostró retrasos en 17 envíos, es decir el 24,6% del total, que superaban los 90 días. | UN | وأظهر نظام غاليليو أيضا أن تأخيرات شملت 17 شحنة أو 24.6 في المائة من مجموع الشحنات زادت عن 90 يوما. |
El sistema Galileo se ha puesto en marcha y se ha utilizado para supervisar la asignación y circulación de vehículos, así como su despliegue por todo el país | UN | تم تنفيذ نظام غاليليو واستخدامه في رصد توزيع المركبات وحركتها وانتشارها في جميع أنحاء البلد |
El sistema Galileo de gestión de las existencias se aplica plenamente en la Base Logística y en todas las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | ويُعتمد بشكل تام على نظام غاليليو لإدارة المخزون في قاعدة اللوجستيات وفي جميع بعثات حفظ السلام. |
Además, se recordó a los oficiales de logística sectoriales la necesidad de presentar informes mensuales sobre traslados con el fin de facilitar la actualización oportuna del sistema Galileo. | UN | كما ذُكر موظفو سوقيات القطاع بمطلب تقديم تقارير شهرية عن التنقل وذلك لتيسير استكمال نظام غاليليو في حينه. |
Por otro lado, la información del sistema Galileo se actualiza ahora de manera sistemática. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري الآن استكمال نظام غاليليو على أساس منتظم. |
La misión ya aplica el sistema Galileo. | UN | تم تنفيذ نظام غاليلو في البعثة. |
La MONUC cumple estrictamente las normas del sistema Sun y el sistema Galileo exigidas por los administradores de los sistemas. Además, la MONUC aplica las siguientes políticas: | UN | تلتزم البعثة التزاماً صارماً بمعايير نظامي " صن " وغاليليو التي يفرضها مديرا النظامين وقد نفذت البعثة أيضاً ما يلي: |