ويكيبيديا

    "sistema nacional de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الوطني للمعلومات
        
    • نظام المعلومات الوطني
        
    • نظام معلومات وطني
        
    • نظام وطني للمعلومات
        
    • النظام الوطني للإعلام
        
    • النظام الوطني لمعلومات
        
    • بالنظام الوطني للمعلومات
        
    • نظام وطني لﻹعﻻم
        
    Se estableció un Sistema Nacional de Información sobre estupefacientes para vigilar y proyectar programas de prevención. UN كما أقيم النظام الوطني للمعلومات المتصلة بالمخدرات لرصد البرامج الوقائية وتخطيطها.
    El Ministerio de Salud tiene previsto establecer un sistema nacional de vigilancia nutricional como parte del Sistema Nacional de Información sobre la Salud. UN وتنوي وزارة الصحة تنفيذ نظام وطني لمراقبة التغذية كجزء من النظام الوطني للمعلومات الصحية.
    Dicho programa está compuesto por dos proyectos: el Sistema Nacional de Información Ambiental y la Red Nacional de Vigilancia Ambiental. UN ويتألف البرنامج من مشروعين هما: النظام الوطني للمعلومات البيئية والشبكة الوطنية للرصد البيئي.
    Sin embargo, su presupuesto se ha reducido a 10 millones de dólares, lo que ha provocado un retraso en la ejecución del Sistema Nacional de Información Mujer (SNIM). UN إلاّ أن الميزانية تقلصت إلى 10 ملايين دولار ونتيجة لذلك تأجل تنفيذ نظام المعلومات الوطني للمرأة.
    El Ministerio de Salud está preparando una política sobre un Sistema Nacional de Información de gestión de la salud. UN وتقوم وزارة الصحية حاليا بوضع سياسة بشأن إعداد نظام معلومات وطني لإدارة الصحة.
    También necesita ampliar los servicios e introducir un Sistema Nacional de Información sobre la mujer. UN ويحتاج المكتب أيضا إلى زيادة إمكاناته وإلى إدخال نظام وطني للمعلومات عن المرأة.
    Igualmente, en el artículo 124, referente a la Creación del Sistema Nacional de Información en Salud incluye el registro y análisis de los grupos más afectados por la violencia. UN كما شملت المادة 124، المتعلقة بإنشاء النظام الوطني للمعلومات الصحية تسجيل وتحليل المجموعات الأكثر تأثراً بالعنف.
    Fuente: Resumen de las estadísticas de 1999 y Sistema Nacional de Información de Salud, Ministerio de Salud. UN المصدر: الخلاصة الإحصائية لعام 1999 النظام الوطني للمعلومات الصحية، وزارة الصحة
    :: Crear el Sistema Nacional de Información Ambiental de Costas y Océanos; UN :: إنشاء النظام الوطني للمعلومات البيئية بشأن السواحل والمحيطات
    17. La OMS centró sus intervenciones en reforzar el Sistema Nacional de Información sanitaria y la vigilancia epidemiológica. UN 17 - وركزت منظمة الصحة العالمية تدخلاتها على تعزيز النظام الوطني للمعلومات الصحية ومراقبة الأوبئة.
    Fuente: Sistema Nacional de Información educativa DIPLAN 2007, Ministerio de Educación. UN المصدر: النظام الوطني للمعلومات التعليمية، وحدة التخطيط التعليمي، عام 2007، وزارة التعليم.
    Todas las estadísticas mencionadas proceden del Sistema Nacional de Información y documentación. UN وكل الإحصاءات المذكورة مستمدة من النظام الوطني للمعلومات والتوثيق.
    Sistema Nacional de Información de la mujer, adolescente y la niña UN النظام الوطني للمعلومات عن المرأة والمراهقة والطفلة
    Esos recursos se distribuirán a través del Fondo Penitenciario Nacional (Fundo Penitenciário Nacional (Funpen)) teniendo en cuenta las deficiencias comunicadas por el Sistema Nacional de Información Penitenciaria (Sistema Nacional de Informação Penitenciária). UN وستوزع الموارد عن طريق الصندوق الوطني للسجون مع مراعاة العجز الذي بينه النظام الوطني للمعلومات عن السجون.
    El Sistema Nacional de Información Sanitaria constituye el principal elemento para obtener información sobre la epidemia del VIH/SIDA en Mauritania. UN ويمثل النظام الوطني للمعلومات الصحية المصدر الرئيسي للمعلومات بشأن وباء السيدا في موريتانيا.
    :: Se brindó apoyo como miembro de la comisión de investigación y análisis estadístico, en las reuniones de coordinación para la elaboración del Sistema Nacional de Información de Violencia Contra la Mujer. UN وتقدم، بوصفها عضوا في لجنة البحوث والتحليل الإحصائي، الدعم في اجتماعات التنسيق لإعداد نظام المعلومات الوطني بشأن العنف ضد المرأة.
    Por ejemplo, en Lesotho el UNICEF colaboró con el Ministerio de Desarrollo Social y la Unión Europea con objeto de ampliar el Sistema Nacional de Información para la Asistencia Social. UN وفي ليسوتو على سبيل المثال، تعاونت اليونيسيف مع وزارة التنمية الاجتماعية والاتحاد الأوروبي لتوسيع نظام المعلومات الوطني للمعونة الاجتماعية.
    1.3 Sistema Nacional de Información Mujer (SNIM) . 21 UN نظام المعلومات الوطني للمرأة
    El Plan Nacional tiene como objetivo garantizar la participación de las/los adolescentes en la construcción e implementación de políticas públicas integrales e intersectoriales de prevención de embarazo; e implementar un Sistema Nacional de Información sobre la situación del embarazo. UN وتهدف الخطة الوطنية إلى ضمان مشاركة المراهقين في إعداد وتنفيذ سياسات عامة شاملة مشتركة بين القطاعات تتعلق بالوقاية من الحمل، وتنشئ نظام معلومات وطني يتعلق بالحمل.
    Se preparó un documento amplio, que fue presentado y debatido, sobre la necesidad de contar con un Sistema Nacional de Información ambiental y su función en la lucha contra la desertificación en Kenya. UN تم إعداد وعرض ومناقشة ورقة شاملة عن الحاجة إلى نظام وطني للمعلومات البيئية، ودوره في مكافحة التصحر في كينيا.
    Adicionalmente se estableció el " Sistema Nacional de Información, Orientación e Intermediación de Empleo " . UN وجرى، علاوة على ذلك، إنشاء " النظام الوطني للإعلام والتوجيه والوساطة في العمل " .
    :: El Sistema Nacional de Información sobre la gestión de los recursos humanos UN النظام الوطني لمعلومات إدارة المواد البشرية
    Deberá establecerse en esta Secretaría un mecanismo de seguimiento, adaptado y vinculado al Sistema Nacional de Información estadística, que acompañe a la ejecución del plan de acción de mediano plazo. UN وينبغي إنشاء آلية متابعة ملائمة ومرتبطة بالنظام الوطني للمعلومات الإحصائية على مستوى كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة لتعزيز تنفيذ خطة العمل في الأجل المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد