ويكيبيديا

    "sistema no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام لا
        
    • النظام لم
        
    • النظام غير
        
    • النظام لن
        
    • النظام ليس
        
    • هذه الأجهزة لا
        
    • نظام غير
        
    • الشبكة ﻻ
        
    • المنظومة ليس
        
    • نظامك ليس
        
    • المنظومة ليست
        
    • أن النظام ﻻ
        
    • يكن النظام
        
    Sin embargo, este 5%, o incluso una cifra menor, a quienes iría dirigido el cambio de sistema no debe ser la preocupación dominante. UN ولكن نسبة الخمسة في المائة أو أقل التي سوف يتصدى لهم تغيير هذا النظام لا ينبغي أن تشكل قلقا بالغا.
    Ha limitado las posibilidades de que los países en desarrollo controlen su propio desarrollo, ya que el sistema no contiene disposiciones para compensar a los débiles. UN كما أنها قد ضيقت المجال أمام البلدان النامية للتحكم في التنمية الخاصة بها، حيث إن النظام لا ينص على دفع تعويض للضعفاء.
    Sin embargo, el sistema no se ha utilizado todavía en algunas misiones, por no haberse aprobado todavía ninguna normativa sobre la utilización del sistema. UN بيد أن هذا النظام لم يُستخدم بعد في بعض البعثات، حيث أنه لم تتم بعد الموافقة على سياسة بشأن استخدامه.
    Este sistema no es sostenible, ya que consume recursos que no se regeneran y produce grandes cantidades de desechos. UN وهذا النظام غير مستدام نظرا ﻷنه يستهلك موارد غير قابلة للتجديد وينتج كميات كبيرة من النفايات.
    Sin embargo, la gama completa de las funciones del nuevo sistema no estará disponible hasta bien entrado 2006. UN غير أن النطاق الكامل للمهام التي سيؤديها النظام لن يكون متاحا إلا في موعد متأخر من عام 2006.
    Se reconoce que el sistema no es ideal, aunque mejor que cualquiera de los anteriores. UN ويسلم بأن النظام ليس مثاليا ولكنه نظام أفضل مما كان قائما في الماضي.
    - A veces el sistema no funciona. - A continuación, solo date por vencida. Open Subtitles في بعض الأحيان ذلك النظام لا يأتي بنتيجة ـ فلتنسي ذلك اذا
    Sin embargo, a juicio del Representante Especial, el sistema no está funcionando de modo que respete la libertad de expresión. UN إلا أن الممثل الخاص يرى أن النظام لا يعمل بطريقة تحترم حرية التعبير.
    Además, será necesario lograr acuerdo respecto de que dicho sistema no incluya las transferencias entre gobiernos; UN وسيكون من الضروري أيضا التوصل الى اتفاق على أن مثل هذا النظام لا يشمل عمليات النقل فيما بين الحكومات؛
    Ahora bien, se comprueban diferencias inaceptables, pues el sistema no refleja el costo de la vida efectivo para una importante cantidad de funcionarios destinados en Ginebra. UN ولكننا نلاحظ تفاوتات غير مقبولة ﻷن النظام لا يعكس تكلفة المعيشة الفعلية لعدد كبير من الموظفين في جنيف، وبالتالي يتعين إجراء تغيير.
    Sin embargo, es imposible reconocer en la práctica que el sistema no tolera la utilización de recusaciones perentorias por motivos raciales. UN ولكن، من ناحية الممارسة العملية، يتعذر التأكيد بأن النظام لا يسمح فعلا بالاعتراضات القاطعة ﻷسباب عنصرية.
    El sistema no permite asegurar que no ocurran exclusiones arbitrarias de las instalaciones de la prensa en el Parlamento. UN وهذا النظام لا يضمن عدم استبعاد أحد بصورة تعسفية من الوصول إلى تسهيلات الإعلام البرلمانية.
    Si el sistema no puede proteger a mujeres como yo, alguien tiene que hacerlo, ¿verdad? Open Subtitles اذا النظام لم يحمي النساء مثلي اذاً يجب على شخصاً ما فعل ذلك
    Sin embargo, hasta ahora este sistema no abarca todos los proyectos, y la información que contiene no está siempre actualizada. UN ومع هذا، فإن هذا النظام لم يغط بعد جميع المشاريع، كما أن المعلومات الواردة به ليست مستكملة بشكل دائم.
    Debido a la falta de recursos, el sistema no siempre ha podido proporcionar información pertinente. UN بيد أن هذا النظام لم يكن بوسعه دائما توفير المعلومات ذات الصلة نظرا لافتقاره إلى الموارد.
    El plan de protección establecido por el sistema no impositivo incluye las prestaciones siguientes: UN وخطة الحماية التي قررها النظام غير القائم على الاشتراكات تشمل الاستحقاقات التالية:
    Ese sistema no se aplicaba a menudo, por ser poco conocido. UN وﻷن هذا النظام غير معروف بوجه عام، فإنه نادرا ما يطبق.
    La sección anterior trató del sistema no estructurado. UN وقد تناول الفرع السابق النظام غير الرسمي.
    La oficina en el país consideró que el sistema no le permitiría satisfacer sus necesidades. UN وكان من رأي المكتب القطري أن النظام لن يتمكن من تلبية احتياجاته.
    Si bien este sistema no funciona cabalmente, es una perspectiva interesante para complementar los esfuerzos públicos deficitarios en el país. UN ورغم أن سير هذا النظام ليس كاملاً تماماً فإنه يعتبر وسيلة جيدة لتعويض النقص في الموظفين العموميين.
    La Misión ha ultimado la instalación del sistema CarLog en todos los vehículos y el sistema es plenamente operativo. Si bien en la MINURCAT todos los vehículos tenían instalado el dispositivo CarLog, el sistema no estaba en funcionamiento. UN ومع أن جميع المركبات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مزودة بأجهزة مراقبة حركة السيارات، فإن هذه الأجهزة لا تعمل.
    Este es un sistema no equitativo, basado en la búsqueda de beneficios, que alienta una competencia desenfrenada sin preocuparse por las consecuencias desastrosas a largo plazo. UN فهو نظام غير منصف قائم على الربح يعزز المنافسة غير المكبوحة دونما اهتمام بالعواقب الوخيمة طويلة اﻷجل.
    Chipre ha señalado reiteradamente que el sistema no está dirigido de minguna manera contra país alguno ni contra los turcochipriotas. UN وأكدت قبرص بصورة متكررة أن الشبكة لا تستهدف بأي شكل من اﻷشكال أي بلد أو القبارصة اﻷتراك.
    Como el sistema no tiene un mecanismo intergubernamental sólido encargado de seguir de cerca y administrar la totalidad de los recursos, la asistencia humanitaria del sistema corre el riesgo de fragmentarse. UN وبالنظر إلى أن المنظومة ليس لديها آلية حكومية دولية قوية لرصد وإدارة الموارد بأكملها، فإن المساعدة الإنسانية المقدمة من المنظومة تواجه عادة خطر التفتت.
    Sí, puedo. No, tu sistema no está diseñado para soportar una temperatura así durante largo rato. ¡Puedes desarrollar un incendio interno y desencadenar la explosión! Open Subtitles أجل، يمكني - لا، نظامك ليس مصمم - لتحمل حرارة مثل هذة لوقت طويل يمكن أن يبدء حريق داخلي وتقوم بتفعيل القنبلة - إيثان" ؟" - إستمع لأباك - "إيثان" -
    El Gobierno de Chipre ha subrayado repetidas veces que el sistema no está en modo alguno dirigido contra ningún país ni contra los turcochipriotas. UN وقد أكدت قبرص مرارا أن هذه المنظومة ليست معدة بأي طريقة من الطرق ضد أي بلد أو ضد القبارصة اﻷتراك.
    Lamentablemente, tal como funciona en la actualidad, el sistema no responde a las aspiraciones de sus creadores ni a los principios de la Carta. UN لكن من المحزن أن النظام كما يدار في الوقت الحاضر لم يرتَقِ إلى مستوى آمال الذين وضعوه، وإلى مبادئ الميثاق.
    Si el sistema no funciona, usted tiene que blow la puerta abajo. Open Subtitles إذا لم يكن النظام يعمل, يجب عليك إسقاط الباب أرضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد