ويكيبيديا

    "sistema político de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام السياسي في
        
    • النظام السياسي القائم
        
    • البنية السياسية
        
    • النظام السياسي الأميركي
        
    El sistema político de Guatemala es competitivo, aunque los partidos políticos y el Congreso siguen siendo débiles. UN ويتسم النظام السياسي في غواتيمالا بالتنافس، وإن كانت الأحزاب السياسية والكونغرس لا تزال تعاني من الضعف.
    En su calidad de órgano consultivo y asesor, la comisión tendrá por función la formulación de medidas encaminadas a perfeccionar el sistema político de Kazajstán. UN وستتولى هذه اللجنة ، باعتبارها هيئة استشارية، مهمة صياغة التدابير الرامية إلى تحسين النظام السياسي في كازاخستان.
    La democracia sigue siendo la piedra angular del sistema político de las Islas Salomón. UN تبقى الديمقراطية هي الركن الأساسي الذي يقوم عليه النظام السياسي في جزر سليمان.
    El sistema político de por sí no contiene medidas discriminatorias contra la representación femenina en la política de las Islas Maltesas. UN النظام السياسي في حد ذاته لا يميز ضد تمثيل الإناث في السياسة في الجزر المالطية.
    El Iraq ha adoptado el sistema político de partido único. UN وقد اعتمد العراق النظام السياسي القائم على الحزب الوحيد.
    Es precisa voluntad política para atajar un problema tan corrosivo para el sistema político de la nación, no solo por parte de las autoridades locales sino también de la comunidad internacional. UN ومن ثم، فلمعالجة مسألة تنحر على هذا النحو في البنية السياسية للأمة لا بد من توافر الإرادة السياسية ليس لدى السلطات المحلية فحسب بل وأيضا لدى المجتمع الدولي.
    Por lo general, el sistema político de Estados Unidos funciona bien en situaciones de crisis. Sin embargo, gracias a sus ventajas remanentes en un mundo sin líderes, no tiene por qué esperar a una crisis para emprender acciones. News-Commentary إن النظام السياسي الأميركي يعمل بشكل جيدة في الأزمات عادة. ولكن بفضل مزاياها المتبقية في عالم بلا زعامة، فإن الولايات المتحدة لن تضطر إلى الاعتماد على الأزمات للتعجيل بالعمل. وما عليها إلا أن تغتنم الفرصة التي تمنحها إياها لحظة مجموعة الصفر.
    Desde hace más de medio siglo la impunidad forma parte del sistema político de la República Centroafricana. UN وأصبح الإفلات من العقاب جزءا من النظام السياسي في جمهورية أفريقيا الوسطى على امتداد نصف قرن من الزمن.
    9. El sistema político de la República del Sudán se basa en tres tipos básicos de congresos: UN ٩- يقوم النظام السياسي في جمهورية السودان على ثلاث منظومات متكاملة من المؤتمرات:
    Las elecciones -- que dieron a ARENA su cuarto mandato consecutivo -- han tenido repercusiones significativas en el sistema político de El Salvador, ya que han intensificado la polarización. UN وقد أحدثت الانتخابات، التي منحت الفرصة لحزب التحالف كي يصل إلى الحكم للمرة الرابعة على التوالي، عواقب جوهرية بالنسبة إلى النظام السياسي في السلفادور، حيث عمقت الاستقطاب داخله.
    De hecho, el sistema político de Belarús es incompatible con la idea de derechos humanos tal y como está consagrada en la Carta y en los instrumentos internacionales de derechos humanos en que Belarús sigue siendo Parte. UN وفي حقيقة الأمر، فإن النظام السياسي في بيلاروس لا يتماشى مع مفهوم حقوق الإنسان كما هي مكرسة في الميثاق وفي الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لا تزال بيلاروس طرفاً فيها.
    De hecho, el sistema político de Belarús es incompatible con la idea de derechos humanos tal como está consagrada en la Carta de las Naciones Unidas y en los instrumentos internacionales de derechos humanos en que Belarús sigue siendo Parte. UN وفي حقيقة الأمر، يبدو أن النظام السياسي في بيلاروس لا يتماشى مع مفهوم حقوق الإنسان المكرس في ميثاق الأمم المتحدة وفي الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لا تزال بيلاروس طرفاً فيها.
    Creo que estas medidas no sólo estaban justificadas, sino que también eran necesarias, y además están en consonancia con nuestros objetivos, los valores internacionales y las exigencias del sistema político de Rusia. UN وأنا أرى أن هذه الخطوات لم تكن مبررة فحسب بل ضرورية أيضا. وهي بطبيعة الحال متسقة مع تطلعاتنا ومتوافقة مع المعايير الدولية ومستوفية لمتطلبات النظام السياسي في الاتحاد الروسي.
    18. El sistema político de la República Popular Democrática de Corea es el republicanismo socialista democrático. UN 18- النظام السياسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نظام اشتراكي ديمقراطي جمهوري.
    5. Habida cuenta la naturaleza del sistema político de la Sultanía de Omán, las declaraciones, discursos y directivas del Sultán son consideradas desde 1970 el marco de referencia fundamental sobre el que se basa el gobierno. UN 5- واستنادا إلى طبيعة النظام السياسي في سلطنة عُمان؛ فإن أقوال سلطان البلاد وخطبه وتوجيهاته، تعد بمثابة مرجعية أساسية يستند إليها في تنفيذ الأحكام وتسيير مجريات الأمور بالسلطنة منذ عام 1970.
    Nos dejan estupefactos las afirmaciones de Internacional Liberal al respecto del sistema político de Singapur, y de que las fuerzas democráticas no pueden defender libremente sus políticas. UN وإننا في حيرة من أمرنا بسبب ادعاءات الاتحاد التحرّري العالمي بشأن النظام السياسي في سنغافورة وبأنّ القوى الديمقراطية لا تملك حرية الدفاع عن سياساتها العامة.
    7. El sistema político de Malí se rige por la Constitución de 25 de febrero de 1992. UN 7- إن النظام السياسي في مالي يحكمه الدستور المؤرخ 25 شباط/فبراير 1992.
    Su verdadero propósito es cambiar el sistema político de China y desviar su camino hacia el desarrollo, con el que su Gobierno sigue firmemente comprometido y que, con el paso del tiempo, demostrará ser superior. UN ويتمثل هدفها الحقيقي في تغيير النظام السياسي في الصين وإعادة توجيه مسار تنميتها، الذي لا تزال حكومتها ملتزمة به التزاما راسخا، والذي سوف يثبت تفوقه بمرور الزمن.
    8. En relación con la democratización y la reforma legislativa, Lord Vaea informó de que se había completado la democratización del sistema político de Tonga. UN 8- وفيما يتعلق بإحلال الديمقراطية وإصلاح القوانين، أفاد اللورد فايا بأنه تم الانتهاء من دمقرطة النظام السياسي في تونغا.
    El Frente Patriótico de Viet Nam forma parte del sistema político de Viet Nam. UN 15 - وتُعتبر جبهة أرض الآباء الفييتنامية جزءا من النظام السياسي في فييت نام.
    La República de Eslovenia ha adoptado el sistema político de democracia parlamentaria que incluye el respeto de los derechos humanos, en pie de igualdad con los países europeos y, en algunas esferas, en un nivel más avanzado. UN وتعتمد جمهورية سلوفينيا النظام السياسي القائم على الديمقراطية البرلمانية، بما في ذلك احترام حقوق اﻹنسان، على المستوى اﻷوروبي، بل يتعدى هذا المستوى في بعض المجالات، وهذه حقيقة تعترف بها المؤسسات اﻷوروبية المختصة.
    Examinando la naturaleza del sistema político de los Emiratos Árabes Unidos, constatamos que la estructura política está basada en cinco órganos, con las divisiones previstas en la Constitución, que desempeñan funciones legislativas, ejecutivas y judiciales. UN بالنظر إلى طبيعة النظام السياسي لدولة الإمارات العربية المتحدة، نجد أن واقع البنية السياسية في دولة الإمارات تتكون من خمس هيئات بحسب ما قسمها الدستور، وهي تمارس الوظائف التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    Su promulgación tiene también consecuencias más amplias, porque, como la elección de Obama en 2008, aborda cuestiones relativas a la salud del sistema político de los Estados Unidos. Al fin y al cabo, en tiempos estaba generalizada la opinión de que un afroamericano sin una máquina política no podía llegar a presidente. News-Commentary واستنان هذا القانون من شأنه أيضاً أن يخلف آثاراً واسعة النطاق، وذلك لأنه كمثل انتخاب أوباما في عام 2008 يعالج أموراً متعلقة بصحة النظام السياسي الأميركي. فقد كان من المسَلَّم به على نطاق واسع في الماضي أن أي أميركي من أصل أفريقي ليس من الممكن أن يصبح رئيساً للبلاد من دون جهاز سياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد