Situación de los derechos humanos en Rwanda: nota de la secretaría | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا: مذكرة أعدتها الأمانة |
Situación de los derechos humanos en Rwanda: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا: مشروع قرار |
6. Decide asimismo concluir su examen de la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | 6- تقرر أيضا وقف نظرها في حالة حقوق الإنسان في رواندا. |
III. Panorama general de la situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | ثالثا - لمحة عامة عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا |
vigilar la situación de los derechos humanos en Rwanda, la Operación ha venido realizando las actividades siguientes. | UN | وباﻹضافة إلى رصد حالة حقوق اﻹنسان في رواندا تقوم العملية المذكورة باﻷنشطة التالي ذكرها. |
18. Decide seguir ocupándose de la situación de los derechos humanos en Rwanda en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, teniendo en cuenta los elementos de juicio adicionales proporcionados por la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. | UN | ١٨ - تقرر إبقاء حالة حقوق اﻹنسان في رواندا قيد النظر في دورتها الرابعة والخمسين، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Situación de los derechos humanos en Rwanda: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا: مشروع قرار |
situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا |
situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا |
53/156 situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | 53/156 حالة حقوق الإنسان في رواندا |
(UN - B - 28 - 034) situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | (UN-B-28-034) حالة حقوق الإنسان في رواندا |
situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا |
ii) La resolución 54/188 de la Asamblea General, en que la Asamblea decidió seguir ocupándose de la situación de los derechos humanos en Rwanda en su quincuagésimo quinto período de sesiones, a la luz de los elementos de juicio adicionales que aportasen la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo. | UN | `2 ' قرار الجمعية العامة 54/188، الذي قررت فيه الجمعية إبقاء حالة حقوق الإنسان في رواندا قيد النظر في دورتها الخامسة والخمسين، في ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان والمجلس. |
situación de los derechos humanos en Rwanda (E/2000/23 (Part I)) | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا (E/2000/23 (Part I)) |
situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | حالة حقوق الإنسان في رواندا |
13. situación de los derechos humanos en Rwanda 34 | UN | 13- حالة حقوق الإنسان في رواندا 28 |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda, | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من السيد |
El presente informe es el primero que el Representante Especial presenta a la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Además de vigilar la situación de los derechos humanos en Rwanda, la Operación ha llevado a cabo las actividades que se describen a continuación. | UN | وباﻹضافة إلى رصد حالة حقوق اﻹنسان في رواندا تقوم العملية بتنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه. |
26. Decide seguir ocupándose de la situación de los derechos humanos en Rwanda en su quincuagésimo quinto período de sesiones, a la luz de los elementos de juicio adicionales que aporten la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. | UN | ٢٦ - تقرر إبقاء حالة حقوق اﻹنسان في رواندا قيد النظر في دورتها الخامسة والخمسين، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
12. El Comité toma nota del informe del Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا. |
En su resolución 1998/69, de 21 de abril de 1998, la Comisión de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Representante Especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | ٢٢-٧٧ قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٩٦، المؤرخ ١٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، تمديد ولاية الممثل الخاص في رواندا لفترة أخرى. |