El coordinador prepara informes trimestrales sobre la situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica y los distribuye a los Estados Miembros. | UN | ويعد المنسق تقارير ربع سنوية عن حالة صندوق التبرعات للتعاون التقني ويتيحه للدول اﻷعضاء. |
situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas | UN | حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين. |
A ese respecto, se informó al Grupo de la situación del Fondo de reparaciones importantes, que administran conjuntamente el Gobierno de Austria y el Servicio de Administración de Edificios. | UN | وقد أُحيط الفريق علما في هذا الصدد بحالة صندوق اﻹصلاحات الرئيسية الذي تديره الحكومة النمساوية بالاشتراك مع قسم إدارة المبنى. |
Cuadro 8 situación del Fondo de medidas especiales para los países menos adelantados | UN | الجدول ٨ - مركز صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا |
situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
Informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن أشكال العنصرية للرق |
situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
Nota del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas | UN | مذكرة من الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
Informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة |
Informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
situación del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, asignado al Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المخصص لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة |
situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas | UN | حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين |
situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
La información relativa a la situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بحالة صندوق التبرعات في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5. |
No obstante, como el Fondo de Dotación sólo puede utilizarse para inversiones, al examinar la situación de liquidez se partió de la situación del Fondo de Operaciones. | UN | بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير الاستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة. |
El Comité tomó nota de la situación del Fondo de Operaciones al 11 de julio de 2012, en el que se registraban anticipos por valor de 498.533 dólares, frente a un máximo de 560.000 dólares. | UN | 12 - أحاطت اللجنة علما بوضع صندوق رأس المال المتداول في 11 تموز/يوليه 2012، ويشمل سلفا قدرها 533 498 دولار من أصل سقف يبلغ 000 560 دولار. |
El informe incluye información sobre las actividades de participación en la financiación de los gastos, la situación del Fondo de Medidas Especiales para los Países menos Adelantados y de los Recursos Especiales del Programa, la colocación de los fondos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, de la Reserva Operacional, y la utilización de las monedas no convertibles acumuladas. | UN | ويتضمن التقرير معلومات بشأن أنشطة تقاسم التكاليف، ومركز صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا، وموارد البرنامج الخاصة، وتوظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاحتياطي التشغيلي، واستخدام العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل. |
El informe incluye asimismo una sección sobre la situación del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | كما يتضمن تقرير الاستعراض العام فرعا عن حالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
16. En el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13 se presenta a este período de sesiones del Grupo de Trabajo información sobre la situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | 16- وتقدم المعلومات المتعلقة بحالة الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم للدورة الحالية للفريق العامل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13. |
La FAO presentó el informe financiero sobre la situación del Fondo de Asistencia en la octava ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. | UN | 395 - قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التقرير المالي بشأن وضع صندوق المساعدة إلى الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995. |