A las 23.15 horas del 16 de abril, se lanzaron, desde una lancha militar israelí situada frente a la playa de As-Sarafand, varias bengalas. | UN | ـ وفي الساعة ١٥/٢٣ القيت قنابل مضيئة من على متن زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الصرفند. |
A las 3.55 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٥٥/٣ أطلق زورق حربي اسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 11.50 horas, una lancha militar israelí, situada frente a la playa de Tiro, efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٥/١١ وفي عرض البحر مقابل شاطئ صور، أطلق زورق حربي اسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
- A las 4.15 horas, una lancha militar israelí que se encontraba en la zona marítima situada frente a la playa de Al-Mansuri, efectuó varios disparos en diversas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ١٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 20.05 y las 20.45 horas, un helicóptero militar israelí sobrevoló la zona de mar situada frente a la playa que va desde Sahl al Qulayla hasta Tiro. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠، حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى صور. |
Entre la 1.00 y las 22.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona marítima situada frente a la playa de Zahrani y a Sarafand. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل شاطئ الزهراني والصرفند. |
A las 4.30 horas, una lancha militar israelí, desde la zona situada frente a la playa de Mansuri, efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي من عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 22.10 horas, helicópteros de patrulla israelíes sobrevolaron la zona marítima situada frente a la playa de Sarafand. | UN | - الساعة ١٠/٢٢، حلقت طوافات إسرائيلية فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند. |
A las 19.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Al Mansuri lanzó varias bengalas sobre la mencionada playa. | UN | - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور. |
Entre las 19.05 y las 19.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Sahl al Qulayla efectuó varios disparos en diversas direcciones. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩١ والساعة ٥١/٩١، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ سهل القليلة، عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة. |
A las 4.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 5.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ١٥/٥ أطلقت زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 5.10 y las 6.30 horas, en la zona de mar situada frente a la playa de Mansuri, una lancha militar israelí efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠١/٥ والساعة ٠٣/٦ وفي عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري، أطلق زورق حربي اسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 5.00 y las 6.10 horas, una lancha militar israelí, desde la zona marítima situada frente a la playa de Mansuri, efectuó varios disparos en diversas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٥ والساعة ١٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 2.30 y las 5.35 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa que va desde Ra ' s al ' Ayn hasta Bayyada, efectuó varios disparos en diversas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢ والساعة ٣٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من رأس العين حتى البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 2.00 y las 6.20 horas, una lancha militar israelí, desde la zona marítima situada frente a la playa de Mansuri, lanzó una bengala sobre la playa mencionada y efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٢٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري قنبلة إنارة فوق محيط الشاطئ المذكور وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 21.10 y las 23.30 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona situada frente a la playa que va desde Tiro a Sarafand. | UN | - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٣، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من صور حتى الصرفند. |