Lo que hizo a Miyamoto Musashi diferente de otros guerreros es que el soñó con ser el mejor luchador del mundo. | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
Tiempo después, ése hombre soñó con lo que pasaría hoy, y puso la maldición de la marioneta en Kakashi. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد، ذلك الرجلِ حلم بما سيحدث هذا اليوم و وضع لعنة الدمية على كاكاشي |
Después del accidente, no solo soñó con caminar de nuevo, sino también volver a su deporte favorito, escalar montañas. | TED | بعد حادثته، لم يحلم باستعادة قدرته على المشي فقط، لكنه أيضًا حلم بالعودة إلى رياضة تسلق الجبال المفضلة لديه. |
Uno va a lugares con los que soñó. | TED | وسوف تذهب الى الاماكن التي لطالما حلمت ان تذهب اليها .. |
Pero en una de sus crisis de sueño, Harriet soñó que volaba como un pájaro. | TED | ولكن في إحدى نوبات الخدر، حلمت هاريت بأنه بإمكانها الطيران كطائر. |
Nuestro equipo soñó con poder responder a los agricultores en tres horas en vez en de seis meses, y lo hicimos. | TED | ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك. |
Que soñó que unos grandes paquetes caían con paracaídas sobre el patio... | Open Subtitles | كان يحلم أن حزم كبيرة محملة بالمظلات ألقيت في الفناء. |
Pero ahora que usted regresó, Eso es lo que ella siempre soñó. | Open Subtitles | ولكن عودتك ، أنه . ما كانت تحلم به دائماً |
Con el tiempo, nos dimos cuenta de que había muchas más estrellas de lo que Aristóteles nunca soñó. | TED | و في ذات الوقت أدركت البشرية وجود كم هائل من النجوم أكثر بكثير مما حلم به أرسطو. |
soñó que estaba en una casa de juego, llena de gente extraña, jugando con cartas en blanco. | Open Subtitles | حلم بأنّه في كـازينو للقمـار كـان مليء بالنـاس الشواذ يلعبون بالورق السـادة |
Me dijo que una vez soñó que se iba a América. | Open Subtitles | أخبرني بأنه كان لديه حلم بأن يذهب الى هناك |
No sabía qué quería decir eso, pero Benny también soñó esa noche. | Open Subtitles | مثل الأبله لم أكن أعلم ماذا يعنى هذا وأيضا بينى كان لديه حلم آخر هذه الليلة وقد كان حلمه أكثر أهمية |
Una vez me contó que soñó que yo era su padre. | Open Subtitles | لقد قال لي ذات مرة أنه قد حلم أنني كنت والده |
Ah, un sueño. ¿Qué soñó? | Open Subtitles | أوه, حلم, بخصوص ماذا؟ حسنا , حلمت بانني سمعت صوت قيوط. |
soñó que ella y miles de mujeres más acababan con el derramamiento de sangre. | TED | حلمت أنها و الاف النساء قد أنهوا سفك الدماء. |
Anoche soñó que veía mi estatua... de la que brotaba sangre como de una fuente con 100 chorros. | Open Subtitles | لقد حلمت الليلة أنها رأت تمثالي، الذي له نافورة بمئة صنبور تقطر دماً نقياً |
Digo que soy un insecto que soñó que era un hombre, y le gustó. | Open Subtitles | .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر |
Si ella quiere pelea, le vamos a dar más pelea mas de lo que ella siempre soñó! | Open Subtitles | لو أرادت إباحية , سأعطها إباحية أكثر مما حلمت به هل أنت معي ؟ |
Mira, estoy segura que tu padre soñó esto como una forma de castigarme. | Open Subtitles | انظر، أنا متأكدة أن والدك يحلم بهذا الأمر باعتبارها وسيلة لمعاقبتي. |
Después de su accidente, soñó con volver a su deporte favorito, escalar montañas, pero ¿cómo podría ser esto posible? | TED | بعد هذا الحادث، كان يحلم بالعودة إلى رياضته المفضلة وهي تسلق الجبال، ولكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكنًا؟ |
soñó con historias desde una edad temprana, y pronto plasmó estos escenarios en el papel. | TED | لقد كانت تحلم بقصص منذ سنٍ صغير، وبدأت بعدها بتدوين أحداثها كخربشات على الورق. |
Día y noche, durante tres años vivió y soñó el espectáculo de horror que había en su cabeza, y lo siento, imaginó todo lo que él imaginó, hundiéndose más y más en el horror, como usted nos enseñó. | Open Subtitles | كلّ يوم وكلّ ليلة لثلاث سنوات عشت وحلم معرض الرعب... ذلك كان في رأسه، وأنا آسف. تخيّل كلّ شيء تخيّل. |