Y le dije: "¿Qué es lo más valioso que puedes darle a un soñador?" | TED | قلت له .. ما افضل شيء مهم يمكنك ان تقدمه لشخص حالم .. |
Alistair era un soñador... aire limpio... energía gratuita. | Open Subtitles | أليستير كَانَ حالم. الطاقة المجّانية الجوية النظيفة. |
soñador en busca de tesoros, que sólo encuentra botellas vacías. | Open Subtitles | حالم في بحث الكنز، الذي وجد قبّعات القنينة فقط. |
Dios mío, no sé cómo hemos podido tener un soñador así. | Open Subtitles | يا إلهى ، لا أعرف كيف تسنى أن يكون . لدينا مثل هذا الحالم |
Sólo hay una forma de cerrar los hoyos. Debemos encontrar a un soñador. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة وحيدة لردم الحفر، يجب أن نجد حالماً |
No, vamos a vender el potrillo pero tendremos a soñador. | Open Subtitles | كلا، سنبيع المولود (وسنحتفظ فقط بـ(سونيا دور |
soñador | Open Subtitles | ({\fs32\cHFF6400\3cH00FFFF\fnArabic Typesetting}(دريمي = حالِم |
Ésta es la vida que un gran soñador imaginaría... o al menos puede serla... si eligen abrazarla. | Open Subtitles | انها الحياة الوحيدة التى يمكن أن يتخيلها حالم عظيم على الأقل قد تكون كذلك اذا اخترتم ان تخضنها |
Así que me hizo un poco soñador también, creo. | Open Subtitles | لذلك نوعا ما جعلني شخص حالم ولو قليلا ايضا, كما اعتقد |
Eres un soñador y no hablarás más de esto. | Open Subtitles | إنّك مجرّك حالم ولن تتكلّم في هذا الشأن مجددًا. |
Sabes, hubo una época en que la Comic-Con no existía siquiera hasta que un soñador solitario, con una visión única, lo hizo posible. | Open Subtitles | انت لن تعمل مؤتمرك الخاص هل تعلم انه كان وقت الكوميك كون لم يتواجد مطلقا حتى فقط حالم واحد |
Un joven indio soñador decide inventar una sopa de verano de la diversión. | Open Subtitles | شاب هندي حالم يقرر أن يخترع حساء صيف المتعة |
Jamás creí pero usted... despierta cada mañana decepcionado de encontrar el mundo como está, porque es un soñador. | Open Subtitles | لم أؤمن بالأمر بالدرجة الأولى، لكن أنت تستيقظ كل صباح وأنت تشعر بالخيبة حين ترى العالم كما هو لأنك حالم. |
Si Uds. me hubieran dicho hace 20 años que una ciudad moderna puede existir sin un suministro de agua importada, probablemente lo habría catalogado como soñador realista y desinformado. | TED | الآن، لو أخبرتني قبل 20 عاماً أن المدينة الحديثة يمكنها أن تعيش دون إمدادات المياه المستوردة، لقمت على الأرجح بصرفك لأنك حالم غير واقعي وغير مطّلع |
Sería el mismo cuerpo soñador que experimentas en tu vida soñadora diaria. | Open Subtitles | سوف يكون نفس الجسد الحالم الذي تواجه في حياتك الحالمة اليومية |
La oscura noche da lugar a imágenes vívidas que reconfortan al soñador hasta la mañana. | Open Subtitles | الظلام الدامس ليلاً يعطي الطريق لصور حية تريح الحالم حتى الصباح |
El niño soñador que se sienta al fondo de la clase y mira por la ventana. | Open Subtitles | لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
No puedes improvisar y ser un soñador lucido... sin las herramientas adecuadas y las instrucciones. | Open Subtitles | لا يمكنك الترجل وتصبح حالماً جلياً بفسك. بدون الأدوات المناسبه والتعليمات. |
Dijiste que siempre tendría a soñador. | Open Subtitles | (لقد قلت أننا سنحتفظ بـ(سونيا دور قلت ذلك |
soñador | Open Subtitles | ({\fs32\cHFF6400\3cH00FFFF\fnArabic Typesetting}(دريمي |
Tengo el temperamento de mi hermana aunque un poco más suave y un poco soñador y sin la gracia de Dios mi historia habría sido así, o algo peor. | Open Subtitles | لدي هذه المزاجية الموجودة لدى أختي مع هشاشة أكثر و طبيعة حالمة الى حد ما و من دون نعمة من الله |
Dr. Veloz est en la punta... seguido de Dan el Suertudo, Soy soñador, Orkin... | Open Subtitles | دكتور توينك في المقدمة يتبعه " لاكي دان " وايما دريمر واروكز |
- Eres un irremediable soñador. | Open Subtitles | إنك دائمًا ما تحلم بأحلام ميؤوس منها |
Déjenme entrar. - Por el soñador que hizo posible esto. | Open Subtitles | للحالم الذي جعل من كل هذا واقعاً |
Mi nombre es Stephen Hawking físico, cosmólogo y algo soñador. | Open Subtitles | وحالم. بالرغم من أنني لا أستطيع المشي... وأتكلم بواسطة كمبيوتر... |