ويكيبيديا

    "soberanía y la integridad territorial de georgia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية
        
    • لسيادة جورجيا وسﻻمتها اﻹقليمية
        
    La Unión Europea apoya plenamente la soberanía y la integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا.
    Se trata de otro intento de violar la soberanía y la integridad territorial de Georgia. UN وكانت تلك محاولة أخرى للتعدي على سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    Este comportamiento constituye una flagrante violación de las normas y los principios reconocidos universalmente y de los compromisos bilaterales y multilaterales contraídos por la Federación de Rusia, así como una injerencia en la soberanía y la integridad territorial de Georgia. UN إن هذا السلوك يشكل انتهاكا سافرا للمعايير والمبادئ المعترف بها عالميا، فضلا عن الالتزامات الثنائية والمتعددة الأطراف التي قطعها الاتحاد الروسي على نفسه، ويمس سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Moldova considera que la única forma de solucionar los conflictos en el territorio de Georgia es mediante un diálogo constructivo y respetando la soberanía y la integridad territorial de Georgia. UN وترى وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي لمولدوفا أنه لا سبيل إلى تسوية النـزاعات القائمة في إقليم جورجيا إلا من خلال حوار بنّاء واحترام سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    El " referéndum " va en contra de la soberanía y la integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas. UN إن " الاستفتاء " يتنافى مع سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا.
    Parte del éxito en esta tarea, como es natural, se debe al apoyo de la comunidad internacional y a la firme posición del mundo civilizado respecto a la soberanía y la integridad territorial de Georgia, así como a la inadmisibilidad de la ocupación de los territorios de Georgia por parte de Rusia. UN وندين بالفضل في ذلك بالطبع لدعم المجتمع الدولي والموقف الثابت للعالم المتحضر إزاء مسألة سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية وكذلك عدم جواز احتلال روسيا لأراضي جورجيا.
    A pesar de la serie de medidas constructivas adoptadas por el Gobierno de Georgia para reducir las tensiones con la Federación de Rusia, Moscú prosigue su política de provocación, con el objetivo de socavar la soberanía y la integridad territorial de Georgia. UN وعلى الرغم من قيام حكومة جورجيا بسلسلة من التدابير البناءة للتخفيف من حدة التوترات مع الاتحاد الروسي، تواصل موسكو سياستها الاستفزازية الرامية إلى تقويض سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia exhorta a la comunidad internacional a que responda como es debido a esta nueva medida destructiva que ha tomado la Federación de Rusia y prevenga otro acto más destinado a socavar la soberanía y la integridad territorial de Georgia. UN وتهيب وزارة خارجية جورجيا بالمجتمع الدولي أن يرُدّ على هذه الخطوة الهدامة الجديدة التي خطتها روسيا وأن يمنع أي عمل آخر يهدف إلى تقويض سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    Las sugerencias sobre la colaboración con las poblaciones o las autoridades que controlan Abjasia y la región de Tskhinvali y Osetia del Sur carecen de efecto jurídico en la posición jurídica de principio del Gobierno de Georgia respecto de la soberanía y la integridad territorial de Georgia y la inviolabilidad de sus fronteras internacionalmente reconocidas. UN والاقتراحات الداعية إلى التواصل مع سكان أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية ومع السلطات المسيطرة على هاتين المنطقتين ليس لها أي تأثير قانوني يمس الموقف القانوني المبدئي الذي تتخذه حكومة جورجيا بشأن سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية وحرمة حدودها المعترف بها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد