Quiero compartir algunos puntos de vista de mi delegación en cuanto al informe del Secretario General sobre administración pública y desarrollo. | UN | وأود أن أشاطر بعض وجهات نظــــر وفدي بشأن تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية. |
20. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones y por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre administración pública y desarrollo que contenga información sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن اﻹدارة العامة والتنمية يتضمن معلومات عن تنفيذ هذا القرار. ــ ــ ــ ــ ــ |
En el informe de la 12ª reunión del Grupo de expertos en administración y finanzas públicas y en mi propio informe sobre administración pública y desarrollo se ponen de relieve algunas de las cosas que se están llevando a cabo. | UN | وتقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر وتقريري الخاص عن اﻹدارة العامة والتنمية أبرزا بعض اﻷمور التي يجرى القيام بها. |
El informe contiene también recomendaciones concretas relativas a la futura labor del programa de las Naciones Unidas sobre administración pública y desarrollo. | UN | ويضم التقرير أيضا توصيات محددة بشأن اﻷعمال اﻷخرى التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
Tenemos la seguridad de que la iniciativa de las Naciones Unidas de celebrar sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo nos ha ofrecido la gran oportunidad y dará resultados muy útiles. | UN | ونحن على ثقة بأن مبادرة اﻷمـــم المتحـــدة لعقد دورة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية تتيح لنا فرصة جيدة، وسيتبين أنها مفيدة تماما. |
La 12ª Reunión debía cumplir también otra función importante, ya que la Asamblea le había pedido que contribuyera a la preparación del informe unificado sobre administración pública y desarrollo que debía presentar el Secretario General a la Asamblea en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. | UN | كما اضطلع الاجتماع الثاني عشر بدور إضافي كبير تمثل في مساهمته، بناء على طلب الجمعية العامة، في تحضير التقرير الموحد لﻷمين العام بشأن اﻹدارة العامة والتنمية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que todas las disposiciones de la resolución 50/225 de la Asamblea General, de 19 de abril de 1996, sobre administración pública y desarrollo, se deberían reflejar en el subprograma 8.1. | UN | ٩٤ - وأعرب عدد من الوفود عن اعتقاده بأن البرنامج الفرعي ٨-١ ينبغي أن تتجلى فيه جميع أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥، المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |
Proyectos de resolución sobre administración pública y desarrollo (A/C.2/49/L.35 y L.78) | UN | مشروعا القرارين عن اﻹدارة العامة والتنمية )A/C.2/49/L.35 و L.78( |
Documentación Informe del Secretario General sobre administración pública y desarrollo (resolución 50/225 de la Asamblea General)19 | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية )قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥()٩١( |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre administración pública y desarrollo A/50/847-E/1996/7. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية)٢( وبالاقتراحات الواردة فيه؛ |
20. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones y por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre administración pública y desarrollo que contenga información sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٢٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن اﻹدارة العامة والتنمية يتضمن معلومات عن تنفيذ هذا القرار. |
c) Informes de las reuniones regionales sobre administración pública y desarrollo: A/50/904, A/50/917, A/50/919 a 921 y A/50/929; | UN | )ج( تقارير الاجتماعات اﻹقليمية عن اﻹدارة العامة والتنمية: A/50/904 و A/50/917، و A/50/919 إلى A/50/921 و A/50/929؛ |
Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre administración pública y desarrollo que contuviese información y sobre la aplicación de su resolución 50/225. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن اﻹدارة العامة والتنمية يتضمن معلومات عن تنفيذ قرارها ٥٠/٢٢٥. |
Sr. Chiteyeye (Malawi) (interpretación del inglés): En nombre de mi delegación, deseo dar las gracias al Presidente por brindarnos la oportunidad de participar en este importante debate sobre administración pública y desarrollo. | UN | السيد تشيتيي )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم وفدي، أن أشكر الرئيس بالنيابة على إتاحته لنا فرصة الاشتراك في هذه المناقشة الهامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
La labor sobre administración pública y desarrollo que la Asamblea General llevará a cabo en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones, en abril de 1996 (véase la resolución 49/136 de la Asamblea General) será de gran importancia para la creación de un entorno propicio para el desarrollo social. | UN | وستكون أعمال بشأن اﻹدارة العامة والتنمية في دورتها الخمسين المستأنفة في نيسان/أبريل ١٩٩٦ )انظر قرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٦( ذات صلة مباشرة بخلق بيئة مواتية للتنمية الاجتماعية. |
Una actividad muy importante de temática plurisectorial a principios de 1996 fue la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo, que fue organizado por el Departamento y que recibió apoyo sustantivo de éste. | UN | ٢٥٣ - وهناك حدث رئيسي كان له تأثيره الموضوعي على القطاعات كافة وقد وقع في أوائل عام ١٩٩٦ وهو انعقاد الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية التي نظمتها وقدمت لها الدعم الفني إدارة خدمات الدعم واﻹدارة في مجال التنمية. |
La delegación de Kazakstán expresa su agradecimiento al Secretario General Boutros Boutros-Ghali por su informe sobre administración pública y desarrollo, que figura en el documento A/50/847, y por su concienzuda declaración introductoria que ha sentado las bases para las deliberaciones. | UN | ويعــرب وفد كازاخستان عن تقديره لﻷمين العام، السيد بطرس بطــرس غالى، على تقريره بشأن اﻹدارة العامة والتنمية (A/50/847) وبيانه الاستهلالي البالغ اﻹثارة للتفكير اللذين يضفيان على المناقشات طابعا إيجابيا للغاية. |
Sr. Kaul (Secretaría del Commonwealth) (interpretación del inglés): Soy portador de los saludos que envía el Secretario General del Commonwealth, Su Excelencia el Jefe Emeka Anyaoku, al Presidente y quiero dar las gracias en su nombre por la oportunidad que se le brinda al Commonwealth de participar en la reanudación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre administración pública y desarrollo. | UN | السيــد كــول )أمانة الكمنولث( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني أحمل معي تحيات اﻷمين العام للكمنولث، سعادة الرئيس أميكــا أنيوكو، وأود أن أشكركم، سيدي نائب الرئيس، بالنيابــة عنه ﻹتاحة الفرصة للكمنولث للمشاركة في دورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
Con apoyo del Gobierno de Suecia, en octubre de 1995 se celebró en Estocolmo una conferencia internacional sobre administración pública y desarrollo Social, en preparación para la reanudación del período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo (abril de 1996). | UN | وبدعم من حكومة السويد، عقد في استوكهولم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ مؤتمر دولي بشأن اﻹدارة العامة والتنمية الاجتماعية، تحضيرا للدورة المستأنفة للجمعية العامة المخصصة لﻹدارة العامة والتنمية )نيسان/أبريل ١٩٩٦(. |
Evaluación quinquenal de los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 50/225 de la Asamblea General, sobre administración pública y desarrollo | UN | تقييم السنوات الخمس للتقدم في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥ المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية |
Por la presente, tengo el honor de transmitirle el informe de la Reunión regional sobre administración pública y desarrollo en África: del ajuste estructural a una mayor eficiencia en el gobierno (véase el anexo)El anexo será distribuido en su versión original exclusivamente. | UN | يشرفني أن أحيل، طي هذا، تقرير الاجتماع اﻹقليمي المعني باﻹدارة العامة والتنمية في افريقيا: من التكيف الهيكلي الى تحسين كفاءة الحكومة )انظر المرفق(*. |
Este subprograma también será responsable de la preparación y prestación de servicios para la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo. | UN | وستتضمن مسؤولية هذا البرنامج الفرعي أيضا التحضير وتقديم الخدمات لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المكرسة لﻹدارة العامة والتنمية. |
Nuestro intercambio de opiniones esta semana sobre administración pública y desarrollo se produce en un momento especial e importante, tras haber debatido e identificado el papel complejo y pertinente del gobierno y de la administración pública en la esfera del desarrollo en una serie de importantes conferencias internacionales globales. | UN | إن تبادلنا هــذا اﻷسبــوع لوجهات النظر حول اﻹدارة العامة والتنمية يأتي فــي فترة معينة وهامة، في أعقاب مناقشتنا وتحديدنا للــدور المعقد والهام للحكومــة واﻹدارة العامـــة فــي ميـــدان التنميـة خـــلال سلسلـــة مــن المؤتمرات الدولية العالمية الهامة. |