ويكيبيديا

    "sobre contratación pública de bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاشتراء السلع
        
    • لاشتراء البضائع
        
    Examen de las propuestas para la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    Examen de las propuestas para la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    También se ha cumplido una importante labor en relación con la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía para su incorporación al derecho interno. UN وقد أنجزت أيضاً أعمال مهمة لتوقيع قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات ودليلها للتنفيذ.
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios; UN )ج( وفي مجال الاشتراء ، قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والتشييد والخدمات ؛
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios; UN )ج( في مجال الاشتراء ، قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والتشييد والخدمات ؛
    IV. Examen de las propuestas para la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN رابعا- النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    IV. Examen de las propuestas para la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN رابعا- النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    Los párrafos 1 a 5 describen los progresos realizados en 2008, en particular la conclusión y aprobación de la Guía Legislativa sobre las Operaciones Garantizadas, la conclusión y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo y la revisión de su Ley Modelo sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y su Reglamento de Arbitraje. UN وتعرض الفقرات من 1 إلى 5 التقدم الذي أحرز في عام 2008، وبخاصة الانتهاء من وضع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المكفولة بضمانات واعتماده، واستكمال واعتماد مشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا، وتنقيح قانونها النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات وقواعد التحكيم.
    Encomia los progresos hechos con respecto a la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, obras y servicios para tener en cuenta nuevas prácticas y cuestiones, como el aumento del uso de las comunicaciones electrónicas en la contratación pública. UN 7 - وأشاد بالتقدم الذي تحقق في مجال تنقيح القانون النموذجي للجنة القانون التجاري الدولي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، لجعله يعكس الممارسات الجديدة ويراعي المسائل المستجدة من تزايد استخدام الخطابات الإلكترونية في المشتريات العامة.
    En 2006 se aprobó el decreto presidencial " sobre la contratación pública estatal " basado en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, y la Guía para su incorporación en el derecho interno, y se ha introducido un sistema de licitación electrónico que suministra información sobre todas las operaciones de contratación pública del Estado. UN وقد اعتُمد في عام 2006 المرسوم الرئاسي " بشأن الإشتراء من جانب الدولة " استناداً إلى قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات مع دليل التنفيذ، كما تم إدخال نظام العطاءات الإلكتروني الذي يوفّر معلومات عن جميع مشتريات الدولة.
    4. Acoge con satisfacción los progresos realizados por la Comisión en su labor de revisión de la Ley Modelo sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, y en el proyecto de instrumento sobre el derecho del transporte, y respalda la decisión de la Comisión de ocuparse de nuevos temas en los ámbitos del arbitraje y el régimen de la insolvencia; UN 4 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات() وبمشروع صك يتعلق بقانون النقل، وتؤيد قرار اللجنة تناول مواضيع جديدة في مجالي التحكيم وقانون الإعسار؛
    Su delegación elogia los progresos hechos por el Grupo de Trabajo I (Contratación pública) en la actualización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía para su incorporación en el derecho interno, a fin de reflejar las nuevas prácticas, en particular las resultantes de la utilización de las comunicaciones electrónicas en la contratación pública. UN وأثنى وفده على التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل الأول (الاشتراء) لتحديث قانون الأونسترال النموذج لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات ودليل التنفيذ الخاص به لكي يعبّر عن الممارسات الجديدة، ولا سيما تلك التي نتجت عن استخدام الخطابات الإلكترونية في الاشتراء العام.
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada y las Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada; UN (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص،() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada y las Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada; UN (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص،() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada y las Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada; UN (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص،() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada y las Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada; UN (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
    a) Una reunión entre la OMC y la CNUDMI sobre la coordinación en el ámbito de la contratación pública, según lo dispuesto por el Grupo de Trabajo I (Derecho de la Contratación Pública) (A/CN.9/575, párr. 67) para recibir asistencia de expertos acerca de la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios (A/CN.9/615, párr. 14) (Ginebra (Suiza), 3 y 4 de abril de 2007); UN (أ) اجتماع مشترك بين منظمة التجارة العالمية والأونسيترال بشأن التنسيق في مجال الاشتراء، حسب التكليف الصادر من الفريق العامل الأول (المعني بقانون الاشتراء) (A/CN.9/575، الفقرة 67) بالتماس مساعدة الخبراء في تنقيح القانون النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات (A/CN.9/615، الفقرة 14) (جنيف، سويسرا، 3-4 نيسان/أبريل 2007)؛
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada; UN (ج) في مجال التعاقدات الحكومية، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والتشييد والخدمات(9) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص؛(10)
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada; UN (ج) في مجال التعاقدات الحكومية، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والتشييد والخدمات(9) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص؛(10)
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada; UN (ج) في مجال التعاقدات الحكومية، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والانشاءات والخدمات(10) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص؛(11)
    c) En materia de contratación pública, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada; UN (ج) في مجال التعاقدات الحكومية، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والانشاءات والخدمات(11) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص؛(12)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد