ويكيبيديا

    "sobre desaparecidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعنية بالمفقودين
        
    • المعنية بالأشخاص المفقودين
        
    • المعني بالمفقودين
        
    • المعني بالأشخاص المفقودين
        
    • للمفقودين
        
    • بشأن المفقودين
        
    • المتعلق بالأشخاص المفقودين
        
    • معني بالمفقودين
        
    Por lo tanto, me propongo presentar esos casos para su examen por la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en la ex Yugoslavia presidida por el Sr. Cyrus Vance. UN ولذا فإنني أعتزم عرض هذه الحالات كي تنظر فيها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين برئاسة السيد سايروس فانس.
    La Comisión Internacional sobre Desaparecidos estima que hay aproximadamente 30.000 personas desaparecidas en Bosnia y Herzegovina. UN وتشير تقديرات اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن هناك قرابة 000 30 مفقود في مختلف أرجاء البوسنة والهرسك.
    El Comité observa también con preocupación que el informe de la Comisión Nacional ad hoc sobre Desaparecidos no se ha publicado hasta la fecha. UN ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم الإعلان حتى الآن عن تقرير اللجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    Además, Croacia cooperaba con otras organizaciones internacionales, entre ellas la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en Bosnia y Herzegovina. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، منها اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك.
    1 reunión con la Comisión sobre Desaparecidos del Gobierno de Serbia UN اجتماع واحد مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين
    Ha recibido la visita del Relator Especial sobre la libertad de expresión y a miembros del Grupo de Trabajo sobre Desaparecidos. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
    El Comité observa también con preocupación que el informe de la Comisión Nacional ad hoc sobre Desaparecidos no se ha publicado hasta la fecha. UN ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم الإعلان حتى الآن عن تقرير اللجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    La Comisión Internacional sobre Desaparecidos ha organizado diversas actividades de promoción y divulgación relacionadas con la Convención, y participado en ellas. UN 37 - ونظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين عدة أنشطة للترويج للاتفاقية والدعوة إلى تنفيذها، وشاركت في تلك الأنشطة.
    Sra. Patricia Pfister, Directora de Iniciativas de la Sociedad Civil de la Comisión Internacional sobre Desaparecidos UN السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
    Los signatarios cooperarán plenamente con el CICR y la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en la ex Yugoslavia en sus esfuerzos por establecer la identidad, el paradero y la suerte de esas personas. UN ويتعاون الموقعون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين تعاونا تاما ﻹنجاح جهودهما المبذولة لتحديد هوية هؤلاء اﻷشخاص ومكانهم ومصيرهم.
    Preocupada por la suerte de los miles de familiares de personas desaparecidas en Bosnia y Herzegovina y apoyando plenamente los esfuerzos de la Comisión Internacional sobre Desaparecidos para resolver la suerte de las personas UN وإذ يساورها القلق لمحنة الآلاف من أسر المفقودين في البوسنة والهرسك، وإذ تؤيد تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لمعرفة مصير المفقودين،
    La Comisión sobre Desaparecidos de la Republika Srpska declaró que durante la guerra desaparecieron aproximadamente 5.000 personas, de las cuales se identificó posteriormente a unas 1.500. UN وذكرت لجنة جمهورية صربسكا المعنية بالمفقودين أن ما يقارب 000 5 شخص فُقدوا خلال الحرب، وقد تم تحديد هوية قرابة 500 1 منهم في وقت لاحق.
    El laboratorio en Bosnia-Herzegovina de la Comisión Internacional sobre Desaparecidos llevará a cabo las pruebas de ADN. UN وستُجرى تحليلات الحمض النووي في البوسنة والهرسك، في مختبر اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Con este fin, en julio de 2012, el Comité envió muestras al laboratorio de genética de la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en Bosnia y Herzegovina para el análisis de ADN. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تعاقدت اللجنة في تموز/يوليه 2012 مع المختبر الوراثي التابع للجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك لإجراء تحليل عينات الحمض النووي.
    La UNMIK facilitó 5 reuniones del Grupo de Trabajo sobre Personas Desaparecidas y también mantuvo reuniones semanales de enlace con la Comisión de Kosovo sobre Desaparecidos, la Comisión del Gobierno de la República de Serbia sobre Desaparecidos y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN يسرت البعثة عقد 5 اجتماعات مع الفريق العامل المعني بالمفقودين وأجرت أيضاً اتصالات أسبوعية مع لجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Como resultado de una mayor cooperación entre el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Comisión Internacional sobre Desaparecidos, así como la reestructuración de las operaciones de la UNMIK en esa esfera, se han realizado más identificaciones en los primeros meses de 2002 que en todo el año 2001. UN وبفضل زيادة التعاون بين لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين وإعادة تنظيم عمليات البعثة في هذه المنطقة، كانت عمليات التحقق المنجزة خلال الأشهر الأولى من عام 2002 أكثر مما تحقق منها في عام 2001 بأكمله.
    2 reuniones del Subgrupo de trabajo sobre técnicas forenses que contaron con la asistencia de la Comisión sobre Personas Desaparecidas de Kosovo, la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en Kosovo y la Comisión sobre Desaparecidos del Gobierno de Serbia; UN اجتماعان للفريق العامل الفرعي المعني بالطب الشرعي، بحضور كل من لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في كوسوفو، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين؛
    Sesiones plenarias completas del grupo de trabajo sobre Desaparecidos y retornos UN دورتان عامتان كاملتان عقدهما الفريق العامل المعني بالمفقودين والعائدين
    3 reuniones del grupo de trabajo sobre Desaparecidos UN ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين
    También se ha establecido en el componente de fomento institucional un centro de coordinación de las cuestiones relativas a los desaparecidos, que colabora estrechamente con el CICR y la Comisión Internacional sobre Desaparecidos. UN وسوف ينشأ مركز تنسيق داخل عنصر بناء المؤسسات لمعالجة المسائل المتصلة بالمفقودين والعمل بصورة وثيقة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية للمفقودين.
    Los representantes del Consejo Nacional Serbio manifestaron preocupación por la suerte de los desaparecidos no albaneses y se mostraron a favor del nombramiento de un enviado especial sobre Desaparecidos. UN وأبدى ممثلو المجلس كذلك قلقهم إزاء مصير المفقودين من غير الألبان، معربين عن تأييدهم لتعيين مبعوث خاص بشأن المفقودين.
    El primer auxiliar del tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas siguió ofreciendo su ayuda a las dos partes para la aplicación del acuerdo sobre Desaparecidos concertado el 31 de julio de 1997. UN وظل المساعد الأول للعضو الثالث بلجنة الأشخاص المفقودين تحت تصرف الجانبين لمساعدتهم في تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأشخاص المفقودين الذي تم التوصل إليه في 31 تموز/يوليه 1997.
    En estrecha coordinación con los distintos organismos de las Naciones Unidas, se ha creado un Grupo de Trabajo sobre Desaparecidos y exhumaciones. UN ٧٦ - كما أنشئ بالتنسيق الوثيق مع مختلف وكالات اﻷمم المتحدة، فريق عامل معني بالمفقودين والكشف عن الجثث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد