ويكيبيديا

    "sobre desapariciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بحالات الاختفاء
        
    • المتعلقة بحالات الاختفاء
        
    • عن حالات الاختفاء
        
    • المعنية بالمفقودين
        
    • المعنية بحالات الاختفاء
        
    • بشأن حالات الاختفاء
        
    • المعني بالاختفاء
        
    • معنية بحالات الاختفاء
        
    • بشأن الاختفاء
        
    • المعني بحاﻻت اﻻختفاء القسري
        
    • في جرائم الاختفاء
        
    • المعني باﻻحتجاز
        
    • المتعلقة بالاختفاء
        
    • والفريق العامل المعني بحاﻻت اﻻختفاء
        
    • من حالات الاختفاء
        
    Los funcionarios también prestan asistencia en la labor del experto designado por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN ويساعد المسؤولون الميدانيون كذلك الخبير الذي عينه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، في عمله.
    Los funcionarios también prestan asistencia en la labor del experto designado por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN ويساعد المسؤولون الميدانيون كذلك الخبير الذي عينه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، في عمله.
    Sr. I. Tosevski Presidente del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones forzadas o involuntarias UN توسيفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Caso archivado debido a la falta de información suficiente, expediente transmitido al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN حفظت الحالة لعدم كفاية المعلومـــات، أحيل الملف إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء
    Ucrania respalda las actividades del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y las del Relator Especial sobre la cuestión de la Tortura. UN العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وكذلك أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Se desempeña como Secretario del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN يعمل بوصفه أمينا للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Presta asistencia también al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN ويساعد أيضا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Presta asistencia también al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN ويساعد أيضا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Presta asistencia al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN ويساعد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Presta apoyo de secretaría al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y al Relator Especial encargado de El Salvador. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وللمقرر الخاص المعني بالسلفادور.
    El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones forzadas o involuntarias ayuda a prevenir o combatir esa práctica. UN ويساعد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري على منع هذه الممارسة أو مكافحتها.
    El grupo de trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones forzadas o involuntarias ha examinado la situación de las “desapariciones” en Timor Oriental. UN والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع لﻷمم المتحدة درس وضع حالات الاختفاء في تيمور الشرقية.
    El Comité contra la Tortura, el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura deberán disponer de todo el apoyo necesario. UN ومن المقرر تقديم كل ما يلزم من دعم إلى لجنة مناهضة التعذيب، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias contribuye a prevenir o combatir este fenómeno. UN ويساعد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في منع هذه الظاهرة ومكافحتها.
    También comunicó informaciones el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN كذلك وردت معلومات من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Sr. Ivan Tosevski Presidente del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones forzadas o involuntarias UN السيد إيفان توسفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Grupo de trabajo sobre Desapariciones forzadas o involuntarias UN الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    La misma acusación había sido transmitida en una carta al Gobierno del Sudán por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones forzadas o involuntarias. UN وبحث الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الادعاء نفسه ونقله إلى حكومة السودان في رسالة موجهة من رئيسه.
    Admisibilidad de los informes sobre Desapariciones UN مقبولية التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء
    Además, se ha dado instrucciones al Comité para que presente su informe definitivo sobre Desapariciones antes del 11 de mayo de 1997, un año después de su creación. UN وعلاوة على ذلك، صدرت التعليمات إلى اللجنة بأن تقدم تقريرها النهائي عن حالات الاختفاء قبل ١١ أيار/مايو ١٩٩٧، أي بعد عام من تاريخ إنشائها.
    La Comisión ad hoc sobre Desapariciones se creó el 11 de septiembre de 2003 por decisión del Presidente de la República, lo mismo que los términos de su mandato. UN وقد أنشئت " اللجنة المخصصة " المعنية بالمفقودين في 11 أيلول/سبتمبر 2003 بقرار من رئيس الجمهورية وحددت اختصاصات ولايتها.
    Con respecto a una investigación, el caso de la presunta desaparición del Sr. Surya Prasad Sharma se remitiría a la Comisión independiente sobre Desapariciones que el Gobierno tenía el propósito de constituir. UN وفيما يتعلق بإجراء تحقيق، ستحال قضية الاختفاء المزعوم للسيد سويا رساد إلى اللجنة المستقلة المعنية بحالات الاختفاء التي ستنشئها الحكومة.
    iv) Otros servicios. Asistencia a los relatores especiales, representantes especiales y expertos independientes de la Comisión de Derechos Humanos y al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y al Grupo de Trabajo sobre Detenciones Arbitrarias. UN `4 ' الخدمات الأخرى المقدمة: تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين أو الممثلين الخاصين أو الخبراء المستقلين التابعين للجنة حقوق الإنسان؛ وفريقان عاملان بشأن حالات الاختفاء القسري أو الطوعي وبشأن الاحتجاز التعسفي؛
    Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي
    El Estado parte ofreció el equivalente de 1.896,67 euros de indemnización a la autora, que es la esposa de la persona desaparecida, alegando que la presunta desaparición se remitiría a una comisión independiente sobre Desapariciones que se constituirá cuando la legislación necesaria se haya promulgado. UN وكانت الدولة الطرف عرضت تقديم ما يعادل 896.67 1 يورو كتعويض تدفعه لصاحبة البلاغ وهي زوجة الشخص المختفي، ودفعت بأن جميع حالات الاختفاء المزعومة ستحال إلى لجنة مستقلة معنية بحالات الاختفاء سيتم تشكيلها حالما يتم سن القانون المتعلق بذلك.
    A lo largo de ese primer año de trabajos, el Consejo tomó decisiones relevantes en torno a su construcción institucional y a la adopción de los instrumentos internacionales sobre Desapariciones forzadas y derechos de los pueblos indígenas. UN وخلال العام الأول من عمله، اتخذ المجلس قرارات مهمة بشأن بناء مؤسساته واعتمد صكين دوليين بشأن الاختفاء القسري وحقوق الشعوب الأصلية؛
    10. Datos estadísticos sobre denuncias y sentencias sobre Desapariciones UN 10- البيانات الإحصائية المتعلقة بالشكاوى والأحكام الصادرة في جرائم الاختفاء القسري 73-74 17
    Ello ha entrañado, entre otras cosas, el análisis de información sobre Desapariciones forzadas, personas desaparecidas, toma de rehenes vinculada al terrorismo y la piratería marítima, y niños y mujeres reclutados por la fuerza o secuestrados por grupos armados, así como actividades encaminadas a mejorar la protección de la población civil en los conflictos armados, incluidos las mujeres y los niños. UN وقد انطوى ذلك على جملة أمور منها تحليل المعلومات المتعلقة بالاختفاء القسري؛ والأشخاص المفقودين؛ وأخذ الرهائن المرتبط بالإرهاب والقرصنة البحرية؛ والأطفال والنساء الذين يجري تجنيدهم قسرا أو اختطافهم من قبل جماعات مسلحة؛ فضلا عن الجهود المبذولة لتعزيز حماية المدنيين في النزاع المسلح، بمن فيهم النساء والأطفال.
    Como actualización del tema, el Relator Especial señala que el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias tiene en su base de datos miles de casos de desapariciones que son imputables al Gobierno del Iraq. UN واستكمالاً لهذه المسألة، يلاحظ المقرر الخاص وجود آلاف عديدة من حالات الاختفاء في قاعدة بيانات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسرية وغير الطوعية، وأن حكومة العراق مسؤولة عن هذه الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد