ويكيبيديا

    "sobre desertificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن التصحر
        
    • عن التصحر
        
    • المتعلقة بالتصحر
        
    • المعنية بالتصحر
        
    • للتصحر
        
    • المعني بالتصحر
        
    • مجال التصحر
        
    • المتعلق بالتصحر
        
    • بشأن مكافحة التصحر
        
    Se está trabajando en el diseño y la parte gráfica de un libro de historietas sobre desertificación. UN يجري إعداد التصميم والرسوم البيانية لكتاب فكاهي بشأن التصحر.
    Conferencia de organizaciones no gubernamentales mediterráneas sobre desertificación 19 de septiembre UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية في منطقة البحر الأبيض المتوسط بشأن التصحر
    También facilitó la inclusión en la red mundial INTERNET de una página de introducción sobre desertificación. UN ومكنت هذه الوحدة أيضا من بدء إصدار صفحة وطنية في الشبكة العالمية النطاق عن التصحر.
    El NCB está creando una base de datos sobre desertificación para su propio uso y para el de otros órganos e instituciones. UN وتعكف هيئة التنسيق الوطنية على إنشاء قاعدة بيانات عن التصحر من أجل استخدامها هي وغيرها.
    Sistemas de información sobre desertificación (SID) en el contexto de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN أنظمة المعلومات المتعلقة بالتصحر المعدة في سياق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La cuestión de preparar referencias e indicadores que permitan medir los progresos en la formulación y aplicación del PAN ha sido un tema debatido en las diversas reuniones del grupo de tarea nacional sobre desertificación. UN وكانت مسألة وضع معايير ومؤشرات لقياس التقدم في صوغ وتنفيذ برنامج العمل الوطني موضوع مناقشات من جانب قوة العمل الوطنية المعنية بالتصحر في اجتماعاتها المختلفة.
    Por otra parte, habida cuenta de la magnitud del problema de la desertificación en la República Islámica del Irán, se ha establecido una comisión especial sobre desertificación. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء حجم مشكلة التصحر في جمهورية إيران اﻹسلامية، جرى إنشاء لجنة خاصة للتصحر.
    * Simposio sobre desertificación y migraciones, Almería (España), 25 a 27 de octubre; UN :: المنتدى الدولي المعني بالتصحر والهجرة، ألمريه، إسبانيا، 25-27 تشرين الأول/أكتوبر
    Presentación por la Dirección General de Investigaciones de la Comisión Europea sobre las actividades de investigación sobre desertificación en el Mediterráneo UN عرض المديرية العامة للبحوث التابعة للجنة الأوروبية لأنشطتها البحثية بشأن التصحر في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/50/L.52 de la Asamblea General sobre desertificación y sequía UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.52 بشأن التصحر والجفاف
    Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/114 de la Asamblea General sobre desertificación y sequía y proyecto de resolución A/C.2/51/L.39 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٤ بشأن التصحر والجفاف، ومشروع القرار A/C.2/51/L.39
    Figuran entre ellas la producción de un folleto sobre cómo combatir la desertificación, un vídeo sobre la idea que las poblaciones locales se hacen de la desertificación, y un juego educativo sobre desertificación destinado a escuelas secundarias. UN وتتمثل في انتاج كُتيب بشأن مكافحة التصحر، وشريط فيديو عن كيفية فهم السكان المحليين للتصحر، ومجموعة أدوات تعليمية بشأن التصحر تستهدف طلاب المداس الثانوية.
    — La creación de un sistema de circulación de la información sobre desertificación (SCID) y de un dispositivo de observación UN - إنشاء نظام لتعميم المعلومات بشأن التصحر وجهاز للرصد
    En los demás informes en que se menciona esa Conferencia, que son pocos, se da a entender que no se han elaborado planes ni estrategias concretos sobre desertificación con posterioridad a la Conferencia. UN وذكرت التقارير القليلة الأخرى التي أشارت إلى نفس المؤتمر أنها لم تضع خططاً أو استراتيجيات محددة بشأن التصحر بعد المؤتمر.
    ii) Páginas de información básica sobre desertificación, la Convención de lucha contra la desertificación y el presente proyecto; UN `2` صفحات معلومات أساسية عن التصحر واتفاقية مكافحة التصحر، وكذلك عن هذا المشروع؛
    Por ejemplo, la FAO produjo y distribuyó un CD - ROM sobre desertificación en que se recopilan los datos bibliográficos pertinentes. UN وعلى سبيل المثال، أنتجت الفاو قرصا مدمجا عن التصحر تضمن تجميعا للبيانات الببليوغرافية ذات الصلة، وعممته.
    Sistema de información sobre desertificación para la UN نظام المعلومات عن التصحر لخدمة احتياجــات التخطيط في
    Una de las principales actividades que se ha realizado con éxito es una serie de seis cursos sobre desertificación, organizados con los auspicios del PNUMA y, posteriormente, junto con la FAO y otros organismos nacionales e internacionales. UN وكان من بين الأنشطة الرئيسية التي تكللت بنجاح سلسلة من ست دورات أعدت عن التصحر بإشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ثم بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة وغيرها من الهيئات الوطنية والدولية.
    Centro de estudios sobre desertificación y cultivos de desierto UN مركز الدراسات المتعلقة بالتصحر وزراعة الصحراء
    Incumbirá al CG decidir acerca de las actividades prioritarias que seleccione la Red de Programas Temáticos sobre desertificación y Evaluación (RPT) y orientar el proceso de ejecución del programa de acción subregional. UN وستكلف اللجنة الإدارية بمسؤولية البت في الأنشطة ذات الأولوية التي تختارها شبكة البرامج الموضوعية المعنية بالتصحر والتقييم، وبتوجيه عملية تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    La base de datos del PNUMA sobre desertificación se actualizó, y se publicó una segunda edición del Atlas Mundial de la Desertificación. UN وقد تم استكمال قاعدة بيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بالتصحر وتم أيضاً إعداد الطبعة الثانية من أطلس العالم للتصحر.
    26. Simposio Internacional sobre desertificación y Migraciones (25 a 27 de octubre de 2006, Almería (España)). UN 26- المنتدى الدولي المعني بالتصحر والهجرة (25-27 تشرين الأول/أكتوبر 2006، المرية، إسبانيا).
    Se han reimpreso cinco mil (5.000) ejemplares del juego educativo sobre desertificación que pronto se entregarán al Ministerio de Educación para que los incorpore al programa de estudios de las escuelas secundarias. UN وتم طبع 5000 من مجموعة أدوات التعليم في مجال التصحر وستطرحها وزارة التعليم قريباً لإدماجها بعد ذلك في مناهج المدارس الثانوية.
    Al contrario de lo que ocurría en las otras convenciones de la CNUMAD, el Acuerdo sobre desertificación no ha tenido un mecanismo de financiación multilateral previsible. UN وعلى عكس الاتفاقيات الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فقد افتقر الاتفاق المتعلق بالتصحر إلى آلية تمويل متعددة الأطراف يمكن التنبؤ بأطوارها.
    41. En el plano interregional, el primer Foro Latinoamericano y Caribeño sobre desertificación se celebró en (Recife) Brasil, en octubre de 1998. UN 41- وعلى المستوى الأقاليمي، عقد أول محفل لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مكافحة التصحر في ريسيفي بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد