Texto que podría formar parte de un proyecto de resolución sobre disposiciones institucionales y aplicación del Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra | UN | عناصر لﻹدراج في مشروع قرار بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
ACCIÓN DE BEIJING En los capítulos V y VI de la Plataforma de Acción, se formulan recomendaciones sobre disposiciones institucionales y financieras para su aplicación. | UN | ٢٤٤ - ترد في الفصلين الخامس والسادس من منهاج العمل توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية والمالية لتنفيذ المنهاج. |
i) Dar asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y la asistencia para el desarrollo, incluida la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones; | UN | `1 ' تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى ومن أجل المساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات مع الحكومات والمنظمات الدولية المتعلقة بهذه الترتيبات؛ |
xi) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y para la asistencia para el desarrollo, incluida la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones; | UN | ' 11` تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى من أجل المساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية المتعلقة بهذه الترتيبات؛ |
xi) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y para la asistencia para el desarrollo, incluida la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones; | UN | ' 11` تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى من أجل المساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية المتعلقة بهذه الترتيبات؛ |
16.1 El mandato general para el programa sobre el medio ambiente deriva de la resolución 2997 (XXVII) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1972, sobre disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente. | UN | ١٦-١ الولاية العامة لبرنامج البيئة مستمدة من قرار الجمعية العامة ٢٧٩٧ )د - ٢٧( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ بشأن الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة. |
Su delegación acoge con beneplácito los avances logrados hasta ahora en la aplicación de la resolución 47/188 de la Asamblea General, sobre la elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación, y la resolución 47/191, sobre disposiciones institucionales complementarias de la Conferencia sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالتقدم الذي تم إحرازه حتى اﻵن في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ بشأن صياغة اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والقرار ٧٤/١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية. |
h) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales en relación con la asistencia para el desarrollo, que incluye la formulación e interpretación de los acuerdos con los gobiernos, las organizaciones internacionales y los asociados que guardan relación con esas disposiciones [1] | UN | (ح) تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات مع الحكومات، والمنظمات الدولية، والشركاء بشأن هذه الترتيبات [1] |
l) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y para la asistencia para el desarrollo, incluida la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones; | UN | (ل) تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى وبشأن المساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية المتعلقة بهذه الترتيبات؛ |
l) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y para la asistencia para el desarrollo, incluidas la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones (50 casos); | UN | (ل) تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية المتعلقة ببعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى وبالمساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية بخصوص هذه الترتيبات (50 حالة)؛ |
l) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole y para la asistencia para el desarrollo, incluidas la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones (50 casos); | UN | (ل) تقديم المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية المتعلقة ببعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى وبالمساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية بخصوص هذه الترتيبات (50 حالة)؛ |
l) Asesoramiento sobre disposiciones institucionales y operacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones y para la asistencia para el desarrollo, incluidas la formulación e interpretación de acuerdos con gobiernos y organizaciones internacionales relativos a esas disposiciones; | UN | (ل) إسداء المشورة بشأن الترتيبات المؤسسية والتشغيلية المتعلقة ببعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى وبالمساعدة الإنمائية، بما في ذلك صياغة وتفسير الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والمنظمات الدولية بخصوص هذه الترتيبات؛ |