ويكيبيديا

    "sobre ejecuciones extrajudiciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المعني بحاﻻت اﻹعدام بﻻ محاكمة
        
    • بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون
        
    • المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو
        
    • المعني بحاﻻت اﻻعدام بﻻ محاكمة
        
    • المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المعني بالإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المعني بحاﻻت اﻹعدام خارج نطاق القانون
        
    • بشأن حاﻻت اﻹعدام بﻻ محاكمة
        
    • المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو
        
    • المعني بمسألة اﻻعدام بدون محاكمة
        
    • المتعلقة بالإعدام خارج نطاق القضاء
        
    • المتعلقة بحالات الإعدام خارج نطاق القانون
        
    El Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias añadió que, en algunos casos, las fuerzas gubernamentales habían aceptado pagos para llevar a cabo esas ejecuciones. UN وأضاف المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً أن في بعض الحالات، قبلت القوات الحكومية دفع مبالغ مالية لتنفيذ أعمال القتل هذه.
    Se ha producido un retraso similar en lo que respecta al informe del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias sobre su visita a Rwanda en 1993. UN وثمة حالة تأخير مماثلة حدثت عند تقديم تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا عن زيارته القطرية لرواندا في عام 1993.
    Informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    En 2008, el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias envió un recordatorio sobre su solicitud de visitar el país. UN وأرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا طلبا للزيارة في عام 2008.
    14. Informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en su misión al Sudán (E/CN.4/2005/7/Add.2) UN 14 - تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً عن بعثتها إلى السودان E/CN.4/2005/7/Add.2
    Con frecuencia se señala a la atención del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias información relativa a la medida en que, en determinados países, no se respetan en la práctica las salvaguardias, información que se incluye en los informes que presenta a la Comisión de Derechos Humanos. UN أما المعلومات المتعلقة بمدى عدم احترام بلدان معينة للضمانات فإنها تحال في الغالب لعناية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي وتدرج في تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان.
    A este respecto, la visita al Sudán en junio del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias es un paso importante. UN ومن الخطوات الهامة في هذا الصدد الزيارة التي سيقوم بها إلى السودان في حزيران/يونيه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    Informe provisional del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/62/265) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي(A/62/265)
    Durante el período que se examina, el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias envió varias cartas en las que solicitaba medidas urgentes en respuesta a la información recibida acerca de personas a las que se había condenado a muerte por delitos cometidos siendo menores. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بدون محاكمة أو بشكل تعسفي عدة رسائل لاتخاذ إجراءات عاجلة استجابة للمعلومات الواردة بشأن أفراد حُكم عليهم بالإعدام لارتكابهم جرائم وهم أحداث.
    Además, los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos han contribuido a completar el panorama, sobre todo mediante los informes del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN وفضلا عن ذلك، كانت إجراءات المجلس الخاصة مفيدة في إكمال الصورة، لا سيما من خلال تقارير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وتقارير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    El 26 de agosto de 1998 la Sra. Asma Jahangir aceptó oficialmente su nombramiento como Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 1 - في 26 آب/أغسطس 1998، قبلت أسماء جاهانغير تعيينها كمقررة خاصة بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentado por la Sra. Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento del párrafo 17 de la resolución 53/147 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998 UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت** بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي أعدته السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 53/147 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    18. Del 4 al 10 de noviembre, la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, incluidas sus causas y consecuencias, realizaron una misión conjunta a Timor Oriental. UN 18- وفي الفترة من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر، اضطلعت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ببعثة مشتركة إلى تيمور الشرقية.
    Agradezco al personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos su asistencia en la preparación de este informe y a William Abresch, director del proyecto sobre ejecuciones extrajudiciales de la Facultad de Derecho de New York University, que me ha brindado asistencia y asesoramiento de elevada calidad. UN 2 - وفيما يتعلق بإعداد هذا التقرير أعرب عن امتناني لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ما قدموه من مساعدة، وإلى ويليم أبريش، مدير المشروع المتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء في كلية القانون في جامعة نيويورك، الذي قدم مساعدة ومشورة من الدرجة الأولى.
    Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص المعني بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    El Sr. Dajer (Colombia) dice que su delegación lamenta que en el proyecto de resolución se siga tomando nota del informe del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 34 - السيد داجر (كولومبيا): قال إن وفده يأسف لأن مشروع القرار ما زال يأخذ علما بتقرير المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    En relación con la cuestión de la impunidad, se pregunta sobre los contactos establecidos entre la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial encargado de la cuestión de la independencia de los jueces y abogados. UN وثمة تساؤل، على صعيد مسألة الإفلات من العقاب، بشأن الاتصالات القائمة بين المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    115. El 2 de mayo de 1996 el Gobierno proporcionó al Relator Especial información actualizada sobre el caso de Jalil Andrabi, información que puso también en conocimiento del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN ٥١١- وفي ٢ أيار/مايو ٦٩٩١، قدمت الحكومة إلى المقرر الخاص معلومات تكميلية عن قضية جليل أندرابي، وكذلك قدمت هذه المعلومات إلى المقرر الخاص المعني بمسألة اﻹعدام بدون محاكمة واﻹعدام بإجراءات موجز واﻹعدام التعسفي.
    La publicación del presente informe coincide con el vigésimo quinto aniversario de la creación del mandato sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN يتزامن هذا التقرير مع الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء الولاية المتعلقة بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    Así pues , los primeros trabajos del Relator Especial muy bien pudieron haber imprimido en parte el impulso para establecer el mandato del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, que la Comisión estableció en 1992, 10 años después del establecimiento del mandato sobre ejecuciones extrajudiciales. UN ومن ثم قد يكون العمل السابق للمقرر الخاص قد أعطى بعض الزخم لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليـا، وهو ما قامت به اللجنة عام 1992، بعد مضي عشرة أعوام على إنشاء الولاية المتعلقة بحالات الإعدام خارج نطاق القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد