ويكيبيديا

    "sobre el cumplimiento de la resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تنفيذ القرار
        
    • عن تنفيذ قرار
        
    • عن تنفيذ هذا القرار
        
    • عن متابعة قرار
        
    • بشأن تنفيذ قرار
        
    • عن الامتثال للقرار
        
    • المتعلقة بمتابعة قرار
        
    • فيما يتعلق باﻻمتثال للقرار
        
    • اﻹجراءات الخاصة بمتابعة قرار
        
    • عن متابعة القرار
        
    En esa resolución el Consejo me pidió que le informara sobre el cumplimiento de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta la expiración del mandato de la MIPONUH. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que incluyera en su informe sobre el cumplimiento de la resolución estadísticas sobre el número y el porcentaje de mujeres empleadas en todas las dependencias orgánicas y en todas las categorías en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ القرار ﻹحصائيات عن عدد النساء ونسبتهن المئوية في جميع الوحدات التنظيمية وفي جميع الرتب في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    En el párrafo 18 de la resolución, el Consejo de Derechos Humanos pide a la Alta Comisionada que le presente un informe sobre el cumplimiento de la resolución en su 19º período de sesiones. UN وفي الفقرة 18 من القرار، طلب مجلس حقوق الإنسان من المفوضة الساميـة تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    Informe nacional de la República Checa sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN التقرير الوطني للجمهورية التشيكية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540
    Además, la Comisión solicitó al Secretario General que la informara, en su 55º período de sesiones, sobre el cumplimiento de la resolución. UN وفضلا عن ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Pidió al Administrador que presentara, en su segundo período ordinario de sesiones de 1997, un documento de sesión revisado sobre el cumplimiento de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social, teniendo en cuenta las observaciones formuladas durante las deliberaciones celebradas en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN طلب إلى مدير البرنامج أن يقدم، في دورته العادية الثانية لعام ٧٩٩١، ورقة غرفة اجتماع منقحة عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩/٦٥، آخذا في الاعتبار التعليقات المقدمة خلال مناقشته في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١.
    Informe nacional de la República de Belarús sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير بيلاروس الوطني بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el cumplimiento de la resolución 47/19 1/; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٧/١٩)١(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el cumplimiento de la resolución 48/16, de fecha 20 de septiembre de 1994 1/; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن تنفيذ القرار ٤٨/١٦)١(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General, de 20 de septiembre de 1995 A/50/401. , sobre el cumplimiento de la resolución 49/9; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عن تنفيذ القرار ٤٩/٩)١(؛
    La Asamblea General pidió también al Secretario General que le informara en su quincuagésimo período de sesiones, sobre el cumplimiento de la resolución 49/165, inclusive, en particular, sobre el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer. UN كما رجت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخمسين، تقريراً عن تنفيذ القرار ٩٤/٥٦١ يتضمن بصفة خاصة تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة.
    1. Toma nota del informe del Secretario General A/51/355 y Add.1. sobre el cumplimiento de la resolución 50/10; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن تنفيذ القرار ٥٠/١٠؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General A/52/342 y Corr.1. sobre el cumplimiento de la resolución 51/17; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن تنفيذ القرار ١٥/٧١؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el cumplimiento de la resolución 52/10A/53/320 y Adds. 1 a 3. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٢٥/٠١)١(؛
    Informe de la República de Croacia sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Segundo informe de la Federación de Rusia sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN التقرير الثاني للاتحاد الروسي عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    En esa resolución el Consejo me pidió que, en un informe sobre el cumplimiento de la resolución, que había de presentarle el 30 de septiembre de 1997 a más tardar, incluyera recomendaciones sobre las modalidades de una presencia dedicada a tareas de consolidación de la paz una vez concluido el mandato de la Misión, el 30 de noviembre. UN وطلب مني المجلس في ذلك القرار أن أدرج في التقرير الذي أقدمه عن تنفيذ هذا القرار في موعد لا يتجاوز ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، توصيات بشأن الطرائق المتصلة بتواجد ﻷغراض بناء السلام عقب انتهاء ولاية البعثة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    En su resolución 57/11, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en consulta con los órganos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sometiera a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre el cumplimiento de la resolución a la luz de los propósitos y principios de la Carta y del derecho internacional. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/11 أن يُعد بالتشاور مع الأجهزة والوكالات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في ضوء مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Pidió al Administrador que presentara, en su segundo período ordinario de sesiones de 1997, un documento de sesión revisado sobre el cumplimiento de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social, teniendo en cuenta las observaciones formuladas durante las deliberaciones celebradas en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN طلب إلى مدير البرنامج أن يقدم، في دورته العادية الثانية لعام ٧٩٩١، ورقة غرفة اجتماع منقحة عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩/٦٥، آخذا في الاعتبار التعليقات المقدمة خلال مناقشته في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١.
    La Presidencia de la Unión Europea acogió con satisfacción mi iniciativa de recabar su opinión, así como la de otras organizaciones, sobre el cumplimiento de la resolución 1160 (1998) del Consejo de Seguridad. UN ٨ - ورحبت رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بمبادرتي الرامية إلى طلب وجهات نظرها، وكذلك وجهات نظر المنظمات اﻷخرى، بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    El Secretario General continuará informando al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento de la resolución 1556 (2004), así como sobre la situación en la región de Darfur. UN وسيواصل الأمين العام تقديم تقاريره إلى مجلس الأمن عن الامتثال للقرار 1556 (2004)، وكذلك عن الحالة في منطقة دارفور.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del documento de sesión revisado sobre el cumplimiento de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social (DP/1997/CRP.10) y las observaciones formuladas al respecto. UN ٩٠٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المنقحة المتعلقة بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ (DP/1997/CRP.10) وبالتعليقات المقدمة في هذا الصدد.
    Información adicional sobre el cumplimiento de la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social UN مواصلة تطوير اﻹجراءات الخاصة بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦:
    El Director informó a la Junta Ejecutiva de que el PNUD había estado trabajando estrechamente con el Comité Permanente entre Organismos, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) y el Departamento de Asuntos Humanitarios en la preparación del informe del Secretario General sobre el cumplimiento de la resolución 95/56. UN وأفاد المجلس التنفيذي بأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعمل بالتعاون الوثيق مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائــل البرنامجيــة والتنفيذيــة وإدارة الشــؤون اﻹنسانيــة، ﻹعداد تقرير اﻷمين العام عن متابعة القرار ٩٦/٥٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد