1999. Preparación y presentación de un proyecto de convención internacional sobre el derecho de los pueblos a la autodeterminación en una conferencia internacional en Moscú | UN | 1999 إعداد وعرض مشروع اتفاقية دولية عن حق الشعوب في تقرير مصيرها في مؤتمر دولي عقد في موسكو |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
La Comisión pidió al experto independiente que estudiase la cuestión y que preparase un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
La Comisión solicitó al Experto independiente que examinara la cuestión y preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
Kuwait ha apoyado y apoya su legítima lucha por la independencia en los foros internacionales, y por ello, ha asumido posiciones favorables con respecto a todas las resoluciones de esos foros sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | ويتمثل ذلك بتأييدها لكافة القرارات الدولية التي تنص على حق الشعوب في تقرير مصيرها. |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير |
Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho de los pueblos a la paz | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام |
Los autores rechazan asimismo la argumentación del Estado parte sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | ويرفضون أيضاً خطاب الدولة الطرف عن حق الشعوب في تقرير مصيرها. |
Los autores rechazan asimismo la argumentación del Estado parte sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | ويرفضون أيضاً خطاب الدولة الطرف عن حق الشعوب في تقرير مصيرها. |
El Sudán acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | 17 - وأعرب عن ترحيب السودان بتقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير. |
Quisiéramos terminar citando la resolución 39/11 de la Asamblea General, de 12 de noviembre de 1984, sobre el derecho de los pueblos a la paz, en que se dice: | UN | ونود أن نختتم باقتباس من قرار الجمعية العامة ٩٣/١١ الصادر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٨٩١ بشأن حق الشعوب في السلام، وقد نص على ما يلي: |
Recordando su resolución 39/11, de 12 de noviembre de 1984, titulada " Declaración sobre el derecho de los pueblos a la Paz " , | UN | إذ تشير إلى قرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " (16)، |
Recordando su resolución 39/11, de 12 de noviembre de 1984, titulada " Declaración sobre el derecho de los pueblos a la Paz " , | UN | إذ تشير إلى قرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، |
42. Basado en este principio, Kuwait ha asumido posiciones favorables con respecto a todas las resoluciones de foros internacionales sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación. Siempre ha cumplido un papel inequívoco y honorable de apoyo a la lucha de los pueblos por su independencia y el ejercicio de su derecho a disponer de su riqueza natural y sus recursos económicos. | UN | 42- وانطلاقاً من هذا المبدأ فقد اتخذت الكويت مواقف إيجابية بتأييدها لكل قرارات المحافل الدولية التي تنص على حق الشعوب في تقرير مصيرها، ولقد كان لها دور واضح ومشرف في الوقوف بجانب الشعوب التي تكافح من أجل الحصول على الاستقلال، وفي حقها في التصرف في ثرواتها ومواردها الاقتصادية. |
Algunas delegaciones eran partidarias de que se aludiera directamente a la Declaración sobre el derecho de los pueblos a la Paz. | UN | وصرح بعض الوفود بأنه يفضل الإشارة مباشرة إلى الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام. |
El informe de la Oficina del Alto Comisionado sobre el resultado del taller de expertos sobre el derecho de los pueblos a la paz se presentó al Consejo en su 14º período de sesiones (A/HRC/14/38). | UN | وقد قدِّم تقرير المفوضة السامية عن نتائج حلقة العمل المعنية بتعزيز حق الشعوب في السلم إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة (A/HRC/14/38). |
10. En el período que se examina, se publicó el folleto informativo Nº 28, Repercusiones de las actividades de los mercenarios sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación en todos los idiomas oficiales. | UN | 10- وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، نُشرت صحيفة الوقائع رقم 28، وعنوانها أثر أنشطة المرتزقة في حق الشعوب في تقرير المصير، بجميع اللغات الرسمية. |
No cabe duda que, al examinarse el conflicto de Nagorno-Karabaj y adoptarse decisiones al respecto en las organizaciones internacionales, se han tenido en cuenta ante todo las mencionadas normas jurídicas internacionales sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación y los derechos de las personas pertenecientes a minorías, así como la correlación de esos derechos con el principio de integridad territorial de los Estados. | UN | وما من شك في أن قيام المنظمات الدولية ببحث صراع ناغورني كاراباخ وطرحها حلولا له، إنما كان يراعي قبل أي شيء معايير القانون الدولي المشار إليها فيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، وحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وكذلك علاقة هذه الحقوق بمبدأ السلامة الإقليمية للدول. |