ويكيبيديا

    "sobre el derecho del niño al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن حق الطفل في
        
    • المتعلق بحق الطفل في
        
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
    3. La reunión de un día completo de duración sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, celebrada el 7 de marzo de 2013, brindó una gran oportunidad para discutir de las dificultades para lograr la plena efectividad del derecho universal a la salud. UN 3- وقد أتاح الاجتماع السنوي ليوم كامل بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، المعقود في 7 آذار/مارس 2013، فرصة مهمة لمناقشة التحديات التي تعوق تحقيق الإعمال الكامل لحق الجميع في الصحة.
    Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud (artículo 24)* UN التعليق العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (المادة 24)*
    Observación general Nº 17 (2013) sobre el derecho del niño al descanso, el esparcimiento, el juego, las actividades recreativas, la vida cultural y las artes (artículo 31)* UN التعليق العام رقم 17(2013) بشأن حق الطفل في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام والمشاركة في الحياة الثقافية وفي الفنون (المادة 31)*
    Ese derecho se concretó aún más en las observaciones generales del Comité núm. 1, sobre los propósitos de la educación; núm. 3, sobre el VIH/SIDA; núm. 4, sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes; núm. 7, sobre la primera infancia; y núm. 15, sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud. UN وأكدت اللجنة مجددا وبشكل تفصيلي على هذا الحق من خلال تعليقاتها العامة التالية: 1، المتعلق بأهداف التعليم؛ 2، المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ 4، المتعلق بصحة المراهقين ونمائهم؛ 7، المتعلق بمرحلة الطفولة المبكرة؛ 15، المتعلق بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud (art. 24); UN التعليق العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتُّع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (المادة 24)؛
    Observación general Nº 17 (2013) sobre el derecho del niño al descanso, el esparcimiento, el juego, las actividades recreativas, la vida cultural y las artes (art. 31). UN التعليق العام رقم 17(2013) بشأن حق الطفل في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام والمشاركة في الحياة الثقافية وفي الفنون (المادة 31).
    59. El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud. UN 59- توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    53. El Comité señala a la atención del Estado parte su observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y le recomienda que: UN 53- توجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، وتوصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Recordando todas las resoluciones anteriores pertinentes sobre los derechos del niño de la Comisión de Derechos Humanos, del Consejo de Derechos Humanos y de la Asamblea General, de las cuales la más reciente es la resolución 22/32 del Consejo, de 22 de marzo de 2013, sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان، ومجلس حقوق الإنسان، والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل، وآخرها قرار المجلس 22/32 المؤرخ 22 آذار/مارس 2013، بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه،
    Recordando todas las resoluciones anteriores pertinentes sobre los derechos del niño de la Comisión de Derechos Humanos, del Consejo de Derechos Humanos y de la Asamblea General, de las cuales la más reciente es la resolución 22/32 del Consejo, de 22 de marzo de 2013, sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان، ومجلس حقوق الإنسان، والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل، وآخرها قرار المجلس 22/32 المؤرخ 22 آذار/مارس 2013، بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه،
    53. A la luz de la Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, el Comité recomienda al Estado parte que conceda prioridad a la asignación adecuada de recursos humanos, financieros y técnicos destinados al sector de la salud. UN 53- وفي ضوء التعليق العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، توصي اللجنة بأن تعطي الدولة الطرف الأولوية لتخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية والتقنية لقطاع الصحة.
    67. El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 17 (2013) sobre el derecho del niño al descanso, el esparcimiento, el juego, las actividades recreativas, la vida cultural y las artes. UN 67- تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 17(2013) بشأن حق الطفل في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب والأنشطة الترفيهية وفي الحياة الثقافية والفنون.
    47. El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, y le recomienda que: UN 47- توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، وتوصيها بما يلي:
    Dicho Comité reiteró la importancia de la accesibilidad en su Observación general Nº 17 (2013) sobre el derecho del niño al descanso, el esparcimiento, el juego, las actividades recreativas, la vida cultural y las artes (art. 31). UN وأكدت اللجنة أهمية إتاحة إمكانية الوصول في تعليقها العام رقم 17(2013) بشأن حق الطفل في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام والمشاركة في الحياة الثقافية وفي الفنون (المادة 31).
    general núm. 15 sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud (2013), aprobada por el Comité de los Derechos del Niño, establece que los “métodos anticonceptivos a corto plazo, como los preservativos, los métodos hormonales y los anticonceptivos de emergencia, deben estar a disposición inmediata de los adolescentes sexualmente activos. UN وعلاوةً على ذلك، ينص التعليق العام رقم 15 بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة (2013) الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل، على أنه " ينبغي توفير وسائل منع الحمل القصيرة الأجل بسهولة ويسر للمراهقين النشطين جنسيا، مثل الرفالات والوسائل الهرمونية والوسائل العاجلة لمنع الحمل.
    56. El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y le recomienda que: UN 56- تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2013) بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وتوصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    41. Algunos oradores hicieron referencia al informe del ACNUDH sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud (A/HRC/22/31) y señalaron que se deberían haber tenido más en cuenta los antecedentes históricos y el contexto cultural. UN 41- وأشار بعض المتحدثين إلى تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (A/HRC/22/31)، وشددوا على أنه كان من الأجدر إيلاء الاعتبار بصورة أكبر للخلفيات الثقافية والتاريخية.
    64. A la luz de su Observación general Nº 15 (2013) sobre el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 64- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 15(2013) المتعلق بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Tomando nota de los debates celebrados durante la reunión anual de un día de duración sobre los derechos del niño centrada en el disfrute del más alto nivel posible de salud, y tomando nota del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho del niño al más alto nivel posible de salud, UN وإذ يحيط علماً بالمناقشات التي جرت في أثناء اجتماع اليوم الكامل السنوي المتعلق بحقوق الطفل والتي رُكّز فيها على مسألة التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، ويحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلق بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه()،
    Tomando nota de los debates celebrados durante la reunión anual de un día de duración sobre los derechos del niño centrada en el disfrute del más alto nivel posible de salud, y tomando nota del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho del niño al más alto nivel posible de salud, UN وإذ يحيط علماً بالمناقشات التي جرت في أثناء اجتماع اليوم الكامل السنوي المتعلق بحقوق الطفل والتي رُكّز فيها على مسألة التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، ويحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلق بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد