ويكيبيديا

    "sobre el desarme regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن نزع السلاح الإقليمي
        
    • المعني بنزع السﻻح اﻹقليمي
        
    Los patrocinadores esperan que, como sucedió el año pasado, se apruebe el proyecto de resolución sobre el desarme regional sin someterlo a votación. UN ويأمل المقدمون أن يعتمد مشروع القرار بشأن نزع السلاح الإقليمي من دون تصويت، مثلما اعتمد في العام الماضي.
    En primer lugar, presentaré el proyecto de resolución sobre el desarme regional en nombre de las delegaciones de la Arabia Saudita, Bangladesh, las Comoras, el Ecuador, Egipto, Indonesia, Jordania, Kuwait, Malasia, Nepal, el Perú, Sri Lanka, el Sudán y Turquía, así como en nombre de mi propia delegación. UN سأعرض أولا مشروع القرار بشأن نزع السلاح الإقليمي باسم وفود الأردن، إكوادور، إندونيسيا، بنغلاديش، بيرو، تركيا، جزر القمر، سري لانكا، السودان، الكويت، ماليزيا، مصر، المملكة العربية السعودية، نيبال، ووفد بلدي.
    Sr. Khan (Pakistán) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para presentar dos proyectos de resolución sobre el desarme regional y el control de las armas convencionales, que figuran en los documentos A/C.1/60/L.23 y A/C.1/60/L.44, respectivamente, UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد أخذت الكلمة لأعرض مشروعي قرارين بشأن نزع السلاح الإقليمي وتحديد الأسلحة التقليدية المتضمنين، تباعا، في الوثيقتين A/C.1/60/L.23 و A/C.1/60/L.44.
    Entre otros, sus éxitos incluyen la aprobación en 1992 de directrices y recomendaciones referentes a la información objetiva sobre cuestiones militares, las directrices de 1993 de consenso sobre el desarme regional, el consenso de 1996 sobre las transferencias internacionales de armas y el consenso de 1999 sobre dos conjuntos de directrices relativas a la creación de zonas libres de armas nucleares y el control de armas convencionales. UN وعلى سبيل المثال لا الحصر، تشمل نجاحاتها اعتماد المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية لعام 1992، والمبادئ التوجيهية التوافقية بشأن نزع السلاح الإقليمي عام 1993، وتوافق الآراء بشأن نقل الأسلحة على الصعيد الدولي لعام 1996، وتوافق الآراء على مجموعتين من المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وتحديد الأسلحة التقليدية لعام 1999.
    El Presidente: Esta tarde, la Comisión tiene que terminar su debate temático sobre el desarme regional y escuchar las presentaciones de los Directores de los tres Centros Regionales en América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, y África, así como de la Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بعد ظهر هذا اليوم، تختتم اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح الإقليمي وتستمع لبيانات من مديري المراكز الإقليمية الثلاثة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، ومن رئيسة فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد