ويكيبيديا

    "sobre el desarrollo económico en áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
        
    • بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
        
    • بعنوان التنمية الاقتصادية في أفريقيا
        
    Estos asuntos se abordarán en el informe sobre el desarrollo económico en África correspondiente a este año. UN وتقرير هذه السنة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا سيتطرق لهذه المسائل.
    La organización ha participado en la elaboración de un informe sobre el desarrollo económico en África y la igualdad de género en el mundo. UN ساهمت المنظمة في تقرير عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا والمساواة بين الجنسين في العالم.
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    El informe de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África representaba un análisis pertinente de las causas de esa creciente pobreza. UN وقد وفر تقرير الأونكتاد بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا تحليلاً ذا صلة بأسباب هذا الفقر المتنامي.
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de 2005 sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    1. Expresa su satisfacción por la calidad del informe de 2009 de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África y el fortalecimiento de la integración regional con miras al desarrollo de África (Economic Development in Africa: Strengthening Regional Economic Integration for Africa ' s Development), y alienta a la secretaría a que prosiga su labor de investigación y análisis sobre los problemas de desarrollo en África; UN 1 - يعرب عن تقديره لجودة تقرير عام 2009 الذي أعدّته أمانة الأونكتاد بعنوان التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيـا، ويشجع الأمانة على مواصلة بحوثها وتحليلاتها بشأن التحديات الإنمائية التي تواجهها أفريقيا؛
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13 - وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    13. El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13- وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    14. El informe anual de 2004 sobre el desarrollo económico en África contenía un análisis de la sostenibilidad de la deuda de los países africanos, que hacía especial hincapié en la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados, conforme a lo previsto en los párrafos 16, 19 y 28 del CSP. UN 14- وتضمن التقرير السنوي لعام 2004 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا تحليلاً لقدرة البلدان الأفريقية على تحمل أعباء الديون، مع التركيز بشكل خاص على " مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون " ، كما هو مطلوب في الفقرات 16 و19 و28 من توافق آراء ساو باولو.
    El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13 - وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    1. Toma nota del Informe sobre el desarrollo económico en África en 2012, subtitulado Transformación estructural y desarrollo sostenible en África, preparado por la secretaría de la UNCTAD; UN 1 - يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2012، المعنون التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا؛
    1. Toma nota del Informe sobre el desarrollo económico en África en 2012, subtitulado Transformación estructural y desarrollo sostenible en África, preparado por la secretaría de la UNCTAD; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2012، المعنون التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا؛
    8. La UNCTAD sigue fomentando y organizando debates en África mediante la publicación anual del Economic Development in Africa Report (EDAR) (Informe sobre el desarrollo económico en África) y el Least Developed Countries Report (Informe sobre los Países Menos Adelantados). UN 8- يواصل الأونكتاد حفز النقاشات وبلورتها في أفريقيا عن طريق تقريره السنوي عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وتقرير أقل البلدان نمواً.
    En respuesta a la resolución 55/182 de la Asamblea General, la Secretaría preparó un estudio sobre el desarrollo económico en África: resultados, perspectivas y políticas. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 55/182، أعدّت الأمانة العامة دراسة عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: الأداء والتوقعات ومسائل السياسة العامة " .
    En 2003, el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) sobre el desarrollo económico en África tenía como tema los resultados del comercio exterior y la dependencia de los productos básicos. UN 27 - وفي عام 2003، صدر تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا مكرسا لموضوع الأداء التجاري والاعتماد على السلع الأساسية(3).
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de este año sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير هذه السنة بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de 2005 sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    En informes anteriores de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África se han examinado con algún detalle las medidas que es preciso adoptar en el sistema comercial y en la cooperación internacional para la financiación del desarrollo a fin de crear las condiciones externas necesarias para un crecimiento rápido y sostenido del África subsahariana. UN إن التقارير السابقة المقدمة من أمانة الأونكتاد بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا قد بحثت بشيء من التفصيل الخطوات التي يتعين اتخاذها في النظام التجاري وفي مجال التعاون الدولي بشأن تمويل التنمية بغية تهيئة الأوضاع الخارجية المطلوبة لتحقيق النمو المطرد والسريع في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    1. Expresa su satisfacción por la calidad del informe de 2009 de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África y el fortalecimiento de la integración regional con miras al desarrollo de África (Economic Development in Africa: Strengthening Regional Economic Integration for Africa ' s Development), y alienta a la secretaría a que prosiga su labor de investigación y análisis sobre los problemas de desarrollo en África; UN 1- يعرب عن تقديره لجودة تقرير عام 2009 الذي أعدّته أمانة الأونكتاد بعنوان التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيـا، ويشجع الأمانة على مواصلة بحوثها وتحليلاتها بشأن التحديات الإنمائية التي تواجهها أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد