La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas ha de abordar esa cuestión. | UN | وإن على مجلس تقييم الأداء الإداري أن يتناول هذه المسألة بالبحث والدراسة. |
El Equipo de Tareas presentará sus conclusiones y recomendaciones a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. | UN | وسوف تقدم فرقة العمل هذه تقريرا عن النتائج التي توصلت إليها وتوصياتها إلى مجلس الأداء الإداري. |
En 2005, la supervisión de la ejecución de los planes de acción en materia de recursos humanos pasó a ser parte del mandato de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. | UN | وفي سنة 2005، أصبح رصد تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية من المهام المسندة إلى مجلس الأداء الإداري المنشأ حديثا. |
El orador destaca con satisfacción que se haya definido con mayor claridad la función de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y que se centre su atención en el desempeño de los altos directivos. | UN | وأشاد، على سبيل المثال، بالدور المحدد الأكثر وضوحا لمجلس الأداء الإداري وبتركيزه على أداء كبار المديرين، كل على حدة. |
La oradora expresa la esperanza de que la nueva Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas produzca una mejora a este respecto. | UN | وأعرب عن أمله في أن يجري مجلس الأداء الإداري الجديد تحسينات في هذا السياق. |
El Comité también trasmitirá al Secretario General y al Presidente de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas una copia de las actas de sus reuniones. | UN | ويتعين أيضا أن تقوم اللجنة بإحالة محاضر اجتماعاتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأداء الإداري. |
Informe del Secretario General sobre las actividades realizadas por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة مجلس تقييم الأداء الإداري |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas supervisa la actuación profesional de los jefes de departamento en la ejecución de los planes de los departamentos. | UN | ويقوم مجلس الأداء الإداري بالإشراف على أداء رؤساء الإدارات في تنفيذ الخطط التي تضعها هذه الإدارات. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos supervisa los avances y la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas examina la actuación. | UN | ويرصد مكتب إدارة الموارد البشرية التقدم المحرز، ويستعرض مجلس الأداء الإداري الأداء. |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas puede informar de los casos de incumplimiento al Secretario General para la adopción de medidas. | UN | ويجوز لمجلس الأداء الإداري أن يرفع تقارير عن حالات عدم الامتثال إلى الأمين العام ليتخذ إجراء بشأنها. |
Se ha creado la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas para hacer frente a esa necesidad y se formularon propuestas para que la Junta desempeñe sus funciones mediante una presentación de informes detallados. | UN | وشُكل مجلس الأداء الإداري لتلبية هذه الحاجة، ووضعت مقترحات لإعداد تقارير شاملة تساعد المجلس على أداء مهامه الوظيفية. |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas debería cumplir una función central mediante la formulación de políticas y normas claras, transparentes y factibles. | UN | وعلى مجلس الأداء الإداري أن يقوم بدور مركزي عن طريق صياغة سياسات وقواعد واضحة وشفافة وعملية. |
El titular también se encargaría de preparar informes dirigidos a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y al Comité de Administración. | UN | وسيتولى مسؤولية إعداد التقارير التي تقدَّم إلى مجلس الأداء الإداري وإلى لجنة الإدارة. |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas verificaría que dichas prioridades se viesen reflejadas en los pactos anuales del personal directivo superior. | UN | وسيكفل مجلس الأداء الإداري إدراج هذه الأولويات في الاتفاقات السنوية مع كبار المديرين. |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas examina la actuación del personal directivo superior en el marco del pacto. | UN | ويستعرض مجلس الأداء الإداري أداء كبار المديرين في إطار الاتفاق المذكور. |
Se facilitará la rendición de cuentas del personal directivo superior mediante el apoyo de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y la administración de los pactos de actuación profesional de los funcionarios de categoría superior. | UN | وسيتم تسهيل مساءلة كبار المديرين من خلال الدعم المقدم من مجلس الأداء الإداري وإدارة اتفاقات كبار المديرين. |
Se facilitará la rendición de cuentas del personal directivo superior mediante el apoyo de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y la administración de los pactos de actuación profesional de dichos funcionarios. | UN | وسيتم تسهيل مساءلة كبار المديرين من خلال الدعم المقدم من مجلس الأداء الإداري وإدارة اتفاقات كبار المديرين. |
Entre ellos se cuentan el Comité de Políticas, el Comité de Gestión y la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. | UN | وتشمل تلك الآليات لجنة السياسات، اللجنة الإدارية، ومجلس الأداء الإداري. |
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas examina la actuación profesional del personal directivo superior a la luz de ese pacto. | UN | ويستعرض مجلس الأداء الإداري من خلال ذلك الاتفاق أداء كبار المديرين. |
Participa como miembro en el Grupo de Investigación de la Secretaría de las Naciones Unidas; presta apoyo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. | UN | والمكتب عضو في فرقة العمل المعنية بالتحقيقات؛ ويقدم الدعم إلى مجلس الأداء الإداري. |
v) El establecimiento de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas para exigir responsabilidad a los funcionarios superiores por el desempeño de sus funciones; | UN | ' 5` إنشاء مجلس للأداء الإداري يحمِّل كبار الموظفين المسؤولية عن القيام بمهام وظائفهم؛ |
Esos indicadores son examinados trimestralmente por el grupo de examen del desempeño, y anualmente por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas. | UN | ويتولى فريق استعراض الأداء رصد هذين المؤشرين كل ثلاثة أشهر، ويرصدهما مجلس تقييم أداء المديرين كل سنة. |