ويكيبيديا

    "sobre el establecimiento de la paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ﻹقرار السﻻم
        
    • ﻹقرار السلم
        
    • لإقامة السلام
        
    • المتعلق بإقرار السﻻم
        
    • بشأن إحلال السلام
        
    • بشأن إقرار السلم
        
    • بشأن إقرار السﻻم
        
    • عن صنع السلام
        
    Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia UN الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان
    Durante el período a que corresponde el informe el Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida (OTU) avanzaron considerablemente en la aplicación de las disposiciones clave del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN 2 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما طيبا في تنفيذ البنود الرئيسية في الاتفاق العام لإقامة السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان[S/1997/510، المرفق الأول].
    Nosotros, E. Rajmonov, Presidente de la República de Tayikistán, S. Nuri, Jefe de la Oposición Tayika Unida y G. Merrem, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, hemos firmado el día de hoy, en Moscú, el Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN أ. نوري والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ف. د. ميريم وقعنا اليوم في موسكو الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    Esa política condujo a la firma en Moscú el 27 de junio de 1997 del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN وكان ثمرة هذه السياسة التوقيع بموسكو في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    - Con la firma del Acuerdo general sobre el Establecimiento de la Paz y la concordia nacional, el proceso de paz en Tayikistán, pese a las dificultades, está adquiriendo un carácter estable y avanzando hacia la paz y la concordia nacional. UN - التوقيع على الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني، ستكتسب عملية السلام في طاجيكستان، على الرغم من المصاعب الماثلة، سمة مستدامة وستمضي في منعطف التقدم إلى السلام والوفاق الوطني.
    Intervención del Excmo. Sr. Emomali Rakhmonov ante la conferencia internacional titulada " Lecciones extraídas del acuerdo entre las partes tayikas y aplicables al Afganistán " , celebrada en conmemoración del quinto aniversario de la firma del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán Dushanbé, 17 a 19 de junio de 2002 UN خطاب صاحب الفخامة السيد إيمومالي رحمونوف في المؤتمر الدولي المنعقد تحت عنوان " الدروس التي تستفيدها أفغانستان من تسوية الصراع بين الأطراف الطاجيكية " والمكرس للاحتفال بالذكرى الخامسة للتوقيع على الاتفاق العام لإقامة السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان، دوشانبي، 17-19 حزيران/يونيه 2002
    Como ya he señalado, en estos momentos nuestro pueblo, se prepara para celebrar una de las efemérides más importantes de Tayikistán como país independiente: el quinto aniversario de la firma del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional, que tuvo lugar el 27 de junio de 1997. UN وكما أشرت من قبل، يستعد شعب بلدنا هذه الأيام للاحتفال بأحد الأعياد المجيدة لطاجيكستان المستقلة - وهي الذكرى الخامسة للتوقيع على الاتفاق العام لإقامة السلام والمصالحة الوطنية في البلد، الذي جرى في 27 حزيران/يونيه 1997.
    Tomamos nota con satisfacción de la firma en junio del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán, hecho que supone un hito decisivo en el intento de resolver, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, el conflicto de más larga duración que ha asolado a los países de la ex Unión Soviética. UN ونلاحظ بعين الارتياح توقيع الاتفاق العام بشأن إحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، مما يمثل نجاحا كبيرا في تسوية أطول نزاع فيما بين بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، تحــت إشـــراف اﻷمم المتحدة.
    Acogiendo con satisfacción los progresos alcanzados por las partes en el avance hacia la aplicación del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en TayikistánA/52/219-S/1997/510, anexo I; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1997, documento S/1997/510. UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه الطرفان في سبيل تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلم وتحقيق الوفاق الوطني في طاجيكستان)٥(،
    xiii) Materiales de formación sobre el Establecimiento de la Paz y la mediación, incluso programas de estudio dirigidos a los funcionarios de categoría superior que actualmente participan en ejercicios de mediación y a oficiales subalternos con responsabilidad en el apoyo de las actividades de mediación y/o la posibilidad de desempeñar tareas de mediación directa en el futuro; UN ' 13` مواد التدريب عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك المُقررات الموضوعة لكبار الموظفين المشتركين في عمليات الوساطة وصغار الموظفين المكلفين بدعم جهود الوساطة و/أو إمكانية أداء مهام وساطة مباشرة في المستقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد