ويكيبيديا

    "sobre el establecimiento de prioridades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تحديد الأولويات
        
    • بشأن تحديد الأولويات
        
    Se expresó la opinión de que en los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades se debería elaborar más ese elemento. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن تتطرق لهذا الجانب بتفصيل.
    Se expresó la opinión de que en los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades se debería elaborar más ese elemento. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن تتطرق لهذا الجانب بتفصيل.
    En la actualidad, el programa de trabajo y presupuesto no contiene detalles sobre el establecimiento de prioridades ni vínculos a la asignación de los recursos. UN ويفتقر برنامج ميزانية العمل حالياً إلى تفاصيل عن تحديد الأولويات وعن الروابط بتخصيص الموارد.
    Las configuraciones encargadas de los países desempeñaron funciones cada vez más importantes en el asesoramiento y la orientación estratégica sobre el establecimiento de prioridades para la financiación de la consolidación de la paz en general y sobre la aplicación del Fondo. UN وأدت التشكيلات القطرية أدوارا متزايدة الأهمية في تقديم المشورة والتوجيه الاستراتيجيين بشأن تحديد الأولويات في مجال تمويل بناء السلام عموما وبشأن عمل الصندوق.
    No obstante, piden aclaraciones sobre el establecimiento de prioridades para las mejoras enumeradas en el informe, en particular en relación con el aumento del apoyo administrativo y la conversión de los puestos de oficiales militares existentes en puestos civiles. UN إلا أن هذه الوفود تلتمس إيضاحات بشأن تحديد الأولويات لعمليات التعزيز المفصلة في التقرير، لا سيما فيما يتعلق بالدعم الإداري المتزايد وتحويل وظائف الضباط العسكريين القائمة إلى وظائف مدنية.
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades 9 de junio de 2004 UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    A/59/87 Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades UN A/59/87 تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    Se señaló que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades deberían proporcionar al Comité una evaluación acerca de si el calendario reducido del plan por programas bienal había facilitado la inclusión de los últimos cambios legislativos y podría tener consecuencias para la asignación de recursos. UN وقيل إنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن توافي اللجنة بتقييم يشير إلى ما إذا كان تقليص الإطار الزمني للخطة البرنامجية لفترة السنتين قد سهّل مراعاة التطورات التشريعية الأخيرة التي قد يكون لها أثر على تخصيص الموارد.
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    Se señaló que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades deberían proporcionar al Comité una evaluación acerca de si el calendario reducido del plan por programas bienal había facilitado la inclusión de los últimos cambios legislativos y podría tener consecuencias para la asignación de recursos. UN وقيل إنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن توافي اللجنة بتقييم يشير إلى ما إذا كان تقليص الإطار الزمني للخطة البرنامجية لفترة السنتين قد سهّل مراعاة التطورات التشريعية الأخيرة التي قد يكون لها أثر على تخصيص الموارد.
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87) UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)
    c) Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)؛
    En su resolución 58/268, la Asamblea reafirmó lo dispuesto en los párrafos pertinentes de su resolución 55/231 y pidió al Secretario General que le presentase, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del Comité, un informe sobre el establecimiento de prioridades. UN أكدت الجمعية مجددا في قرارها 58/268 الفقرات ذات الصلة من قرارها 55/231، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق اللجنة تقريرا عن تحديد الأولويات.
    b) Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)؛
    Se alcanzó un acuerdo sobre el establecimiento de prioridades en las actividades de investigación y se elaboró un plan de trabajo para aplicar la propuesta de investigación en los cinco años de la primera fase de la Estrategia mundial. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد الأولويات في مجال أنشطة البحوث، ووضعت خطة عمل لتنفيذ مقترحات البحوث على مدى خمس سنوات من المرحلة الأولى للاستراتيجية العالمية.
    Las tres delegaciones están de acuerdo con el Comité del Programa y de la Coordinación en que el informe sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87) debe examinarse en 2005, si es que se examina. UN وقال إن الوفود الثلاثة التي تحدث باسمها تشاطر لجنة البرنامج والتنسيق رأيها بأن تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأولويات (A/59/87) يجب على أي حـال أن يعتمد في سنة 2005.
    La segunda normativa aprobada por la KPPU, el Reglamento Nº 1/2012, proporcionó más orientación sobre el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. UN وتضمنت اللائحة التنظيمية الثانية الصادرة عن الوكالة، أي اللائحة رقم 1/2012، مزيداً من الإرشادات بشأن تحديد الأولويات وتوزيع الموارد.
    Ha tomado nota del que el Comité quiere seguir examinando el informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87) en su 45° período de sesiones. UN وقد أحاط الوفد علما برغبة اللجنة في مواصلة النظر في تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأولويات (A/59/87) في دورتها الخامسة والأربعين.
    En el párrafo 27 de su resolución 59/275, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones del Comité de seguir examinando el informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades en su 45º período de sesiones. El Comité recomendó asimismo que la Asamblea aplazara el examen del informe hasta su sexagésimo período de sesiones. UN اعتمدت الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 59/275 توصيات اللجنة بمواصلة نظرها في تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين، وأوصت الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في التقرير إلى دورتها الستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد