ويكيبيديا

    "sobre el estado de preparación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن حالة إعداد
        
    • بشأن حالة إعداد
        
    • المتعلقة بحالة إعداد
        
    • عن حالة الاستعداد
        
    • المتعلق بحالة إعداد
        
    • حول حالة إعداد
        
    • عن حالة اعداد
        
    • عن جاهزية
        
    • مدى الاستعداد
        
    E/AC.51/1992/L.2 Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la UN E/AC.51/1992/L.2 مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق للدورة
    En segundo lugar, ocho semanas antes del comienzo del período de sesiones debía publicarse el informe sobre el estado de preparación de la documentación anterior al período de sesiones. UN ثانيا، ينبغي إصدار تقرير عن حالة إعداد وثائق ما قبل الدورة قبل الموعد المحدد لبدء انعقادها بثمانية أسابيع.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    E/AC.51/1992/L.2/Rev.2 Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق
    La Comisión tiene ante sí un proyecto de organización de los trabajos y una nota sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones. UN ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة.
    Se señala a la atención de la Comisión la nota sobre el estado de preparación de la documentación presentada en relación con los diversos temas del programa asignados a la Tercera Comisión (A/C.3/58/L.1/Add.1). UN 6 - يوجه الانتباه إلى المذكرة المتعلقة بحالة إعداد الوثائق المقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة (A/C.3/58/L.1/Add.1).
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Notas publicadas sobre el estado de preparación de la documentación para la Quinta Comisión UN مذكرات صدرت بشأن حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    En el documento sobre el estado de preparación de la documentación pertinente para dichos temas (A/C.5/63/L.1) no se recogen los informes publicados o presentados desde la fecha de su publicación (24 de septiembre de 2008). UN ولا تتضمن الوثيقة المتعلقة بحالة إعداد الوثائق المتصلة بتلك البنود (A/C.5/63/L.1) التقارير التي صدرت أو قدمت بعد تاريخ صدور الوثيقة (24 أيلول/سبتمبر 2008).
    La unificación de registros en el marco del SURE constituye un cambio importante, por lo cual deben aportarse documentos revisados sobre el estado de preparación. UN يمثل توحيد السجلات الأوروبية تغييراً مهماً يستدعي تقديم وثائق منقحة عن حالة الاستعداد.
    El cuadro sobre el estado de preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención se publicará en el sitio de la Convención en la Web. UN وسينشر الجدول المتعلق بحالة إعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة إنترنت.
    Además, el Presidente recordó la información presentada por el Presidente del IPCC al comienzo de esa sesión sobre el estado de preparación del informe especial sobre el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة.
    b) Distribuyera, ocho semanas antes de la apertura del período de sesiones de cada uno de los órganos de las Naciones Unidas, incluidas las Comisiones Principales de la Asamblea General, un informe sobre el estado de preparación, en ese momento, de todos los documentos, en todos los idiomas requeridos para el período de sesiones de que se tratara; UN )ب( أن يعمم تقريرا عن حالة اعداد جميع الوثائق بجميع اللغات اللازمة للدورة في ذاك الحين، وذلك قبل افتتاح دورة كل هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة، بثمانية أسابيع؛
    Se prepararon cinco estudios sobre el estado de preparación de los sistemas jurídicos y técnicos de la Federación de Rusia y la Unión Aduanera de Belarús, Kazajstán y la Federación de Rusia para la aplicación de medidas de facilitación del comercio y de ventanilla única y la viabilidad de una ventanilla única en el aeropuerto de Vnukovo. UN وأُعدت خمس دراسات عن جاهزية النظامين القانوني والتقني في الاتحاد الروسي والاتحاد الجمركي لبيلاروس وكازاخستان والاتحاد الروسي لتيسير التجارة ومشروع للنافذة الواحدة ودراسة جدوى لهذا المشروع في مطار فنوكوفو.
    Conclusiones del examen sobre el estado de preparación para la adopción de las IPSAS y la implantación de Umoja UN النتائج المستخلصة من استعراض مدى الاستعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد