[Informe del Secretario General sobre el examen amplio de los progresos hechos con miras a alcanzar una representación del 50% para cada uno de los géneros] | UN | ]تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للتقدم المحرز نحو بلوغ هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين[ |
Esperamos la presentación, en marzo de 2005, del informe del Secretario General sobre el examen amplio. | UN | ونحن ننتظر تقديم تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل في آذار/مارس 2005. |
Eso llevó a adoptar nuestra decisión del 5 de agosto, con posterioridad a la cual se presentó la propuesta del Secretario General sobre el examen amplio. | UN | وأدى ذلك إلى قرارنا المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، الذي قدم بعده اقتراح اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad así como en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وتذكر ولايات البرنامج في قرارات مجلس الأمن وكذلك في قرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكافة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمساعدة في إزالة الألغام. |
Informe sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión | UN | التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة |
Espera que esos trabajos se complementen con los que lleva a cabo la Sexta Comisión en el contexto de sus debates sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يتسنى إكمال هذه الجهود بتلك التي تبذلها اللجنة السادسة في إطار مناقشاتها بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها. |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre el informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
En su informe sobre el examen amplio, el Comité señaló que los Estados habían hecho una valoración de la labor del Comité y se refirieron a la necesidad de un horizonte de aplicación a largo plazo. | UN | وذكرت اللجنة في تقريرها عن الاستعراض الشامل أن الدول أدركت ما لعمل اللجنة من قيمة وأصبحت واعية بالحاجة إلى تحديد أفق بعيد للتنفيذ. |
En su informe sobre el examen amplio de 2009 del estado de la aplicación de la resolución se esbozó un programa de actividades concretas para la aplicación de las disposiciones de la resolución. | UN | وقد أورد التقرير الذي أعدته اللجنة عن الاستعراض الشامل الذي أُجري عام 2009 لحالة تنفيذ القرار الخطوط العريضة لبرنامج أنشطة محددة للوفاء بمتطلبات القرار. |
Cabe reiterar que las propuestas concretas sobre las reformas del Departamento serán incluidas en el próximo informe del Secretario General sobre el examen amplio de la gestión y las funciones del Departamento de Información Pública. | UN | 67 - ويجب التأكيد من جديد بأن التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض الشامل لتنظيم وعمليات إدارة شؤون الإعلام سيشتمل على اقتراحات محددة لإصلاح الإدارة. |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 61/245, la Asamblea recibirá, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre el examen amplio de la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas. | UN | وعملا بالقرار 61/245، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن الاستعراض الشامل للإدارة على أساس النتائج في الأمم المتحدة. جيم - إدارة الموارد البشرية |
La OSSI presentará su informe final sobre el examen amplio a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones (A/63/266). | UN | وسيقدم مكتب خدمات الرقابة تقريره النهائي عن الاستعراض الشامل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (A/63/266). |
Documento final sobre el examen amplio de 2009 del estado de la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad: principales conclusiones y recomendaciones | UN | الوثيقة النهائية عن الاستعراض الشامل لعام 2009 لحالة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004): النتائج والتوصيات الرئيسية |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad así como en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وتذكر ولايات البرنامج في قرارات مجلس الأمن وكذلك في قرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكافة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وقد نُص على ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وقد نُص على ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المساعدة في إزالة الألغام. |
Informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos | UN | - تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المتعلق بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات |
A su solicitud, se informó a la Comisión de que el informe sobre el examen amplio de la plantilla y estructura de la MONUC había sido presentado por los consultores de la firma Dalberg el 24 de febrero de 2006. | UN | وعند الاستفسار أبلغت اللجنة، بأن التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل لملاك الموظفين وهيكل البعثة قد صدر عن الخبراء " دالبرغ " الاستشاريين في 24 شباط/فبراير 2006. |
En sus sesiones 212ª a 215ª, celebradas los días 22 y 23 de febrero, el Comité celebró un debate general sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | 10 - في الجلسات من 212 إلى 215 المعقودة يومي 22 و 23 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات. |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección acerca del informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen amplio del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/63/266) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/266) |
17. Pedimos que se señale esta declaración a la atención de la reunión de alto nivel sobre el examen amplio de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 que se celebrará en Nueva York los días 19 y 20 de septiembre de 2006 en el marco de sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 17 - نطلب عرض هذا الإعلان على الاجتماع رفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في نيويورك خلال يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2006؛ |
Reunión ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
Igualmente, los miembros del grupo de trabajo sobre el examen amplio sólo procedían de dos departamentos de la Secretaría y durante el proceso no se consultó a los países que aportaban contingentes y fuerzas de policía. | UN | ثم إن أعضاء الفريق العامل للاستعراض الشامل يمثلون إدارتين من الأمانة العامة فقط ولم تستشر في العملية البلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة. |
de decisiónTítuloPágina65/547. Participación de representantes de la sociedad civil en la reunión de alto nivel sobre el examen amplio de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración política sobre el VIH/SIDA | UN | 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 264 |
Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el examen amplio de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración política sobre el VIH/SIDA (resoluciones de la Asamblea General 60/262 y 65/180) 8 a 10 | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرارا الجمعية العامة 60/262 و 65/180] |
En respuesta al informe de la Comisión sobre el examen amplio de 1989 de las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, la Asamblea General, en la sección I.B de su resolución 44/198, de 21 de diciembre de 1989, pidió a la Comisión que propusiese una metodología para realizar verificaciones periódicas cada cinco años, para la determinación de la administración pública mejor remunerada. | UN | ١٢٢ - طلبت الجمعية العامة، في الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٤/١٩٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، الى اللجنة، استجابة منها لتقرير اللجنة المتعلق باستعراض عام ١٩٨٩ الشامل لشروط الخدمة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، أن تقترح منهجية من أجل إجراء فحص دوري كل خمس سنوات لتحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا. |