Informe del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Los miembros del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer han pedido que la información adjunta que recibió se incluya en su informe. | UN | طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره. |
Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
2. Hace suyas las recomendaciones hechas por el Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto; | UN | " 2 - تتبنى توصيات الفريق العامل بشأن مستقبل عمل المعهد؛ |
Asimismo, la Asamblea aprobó la resolución 59/260 sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | واعتمدت الجمعية أيضا القرار 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Nota informativa preparada por la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en Nueva York para el Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación | UN | مذكرة إعلامية أعدها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك إحاطة للفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Grupo de trabajo sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW [resolución 57/175 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة [قرار الجمعية العامة 57/175] |
Se han logrado progresos considerables en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto, en particular el esperado nombramiento de la Directora. | UN | وقد تم إحراز تقدم كبير في مجال تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بما في ذلك تعيين مديرة له بعد طول انتظار. |
Las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto contribuirán a la revitalización completa del INSTRAW. | UN | وأضاف أن توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة سوف تسهم في تنشيط المعهد تنشيطا كاملا. |
Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW [resolución 58/244 de la Asamblea General] | UN | الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة [قرار الجمعية العامة 58/244] |
En vista de las agudas dificultades financieras del Instituto, la OSSI había recomendado en su informe anterior que el grupo de trabajo sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, establecido por la Asamblea General fundamentalmente para elaborar recomendaciones encaminadas a asegurar la viabilidad del Instituto, examinara la posibilidad de que se cerrara el INSTRAW. | UN | واستنادا إلى الصعوبات المالية الحادة التي تواجه المعهد، فقد أوصى المكتب في تقريره السابق بأن يبحث الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهـــوض بالمرأة، الذي أنشأته الجمعية العامة أساسا لوضع توصيات تكفل استمرار حياة المعهد، الخيار المتمثل في إغلاق المعهد. |
Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/C.3/57/L.16/Rev. 1, párr. 9 b)) | UN | تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة A/C.3/57/L.16/Rev.1)، الفقرة 9 (ب)) |
i) Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/58/417); | UN | (ط) تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/58/417)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/58/417); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/58/417)؛ |
Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، |
En su decisión 57/580 sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), la Asamblea General: | UN | 1 - فـي المقـرر 57/580 للجمعية العامة المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، فإن الجمعية: |
Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, | UN | وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، |
Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
La Sra. Durán (España), hablando en su condición de Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, dice que desea aclarar algunos puntos suscitados en el informe del Secretario General (A/58/417). | UN | 44 - السيدة ديوران (أسبانيا): تحدثت بصفتها رئيسية الفريق العامل المعني بمستقبل تشغيل المعهد الدولي للبحوث والتدريب، قائلة إنها تود أن توضح بعض النقاط التي أثارها تقرير الأمين العام (A/58/417). |
La República Dominicana exhorta a la Comisión a que solicite al Secretario General que proceda a la designación inmediata de una Directora, en consulta con el Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto. | UN | وذكر أن بلده يدعو اللجنة إلى التقدم إلى الأمين العام بطلب لتعيين مدير على الفور، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمليات المعهد. |