ويكيبيديا

    "sobre el golán sirio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الجولان السوري
        
    • المتعلق بالجولان السوري
        
    • الخاص بالجوﻻن السوري
        
    Creemos que en la resolución sobre el Golán sirio figuran referencias geográficas que podrían menoscabar el proceso de las negociaciones bilaterales; por esta razón, y al igual que en años anteriores, la Unión Europea se abstuvo en la votación. UN ونحن نرى أن القرار بشأن الجولان السوري يتضمن إشارات جغرافية يمكن أن تقوض عملية المفاوضات الثنائية. ولهذا السبب، إن الاتحاد الأوروبي، كما في سنوات سابقة، امتنع عن التصويت.
    Deseo explicar nuestros votos sobre el proyecto de resolución A/61/L.36, sobre el Golán sirio. UN أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري.
    Consideramos que la resolución sobre el Golán sirio, con arreglo al tema del programa que hoy examinamos, contiene referencias que podrían socavar el proceso de negociaciones bilaterales. UN ونرى أن القرار بشأن الجولان السوري في إطار البند المدرج في جدول أعمال اليوم يتضمن إشارات يمكن أن تؤدي إلى تقويض عملية المفاوضات الثنائية.
    Creemos que el proyecto de resolución sobre el Golán sirio incluye referencias geográficas que podrían socavar el proceso de negociaciones bilaterales. UN ونعتقد بأن مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري يتضمن إشارات جغرافية يمكن أن تقوض عملية المفاوضات الثنائية.
    El amplio apoyo a la resolución sobre el Golán sirio ocupado significa que Israel está aislado y que la ocupación y anexión del Golán sirio son inaceptables. UN وقال إن التأييد العالمي للقرار المتعلق بالجولان السوري المحتل يعني أن إسرائيل في عزلة وأن احتلال وضم الجولان السوري غير مقبولين.
    Es lamentable que algunas delegaciones hayan decidido no apoyar la resolución sobre el Golán sirio ocupado, puesto que cualquier hesitación enviará un mensaje equivocado. UN ولسوء الحظ أن بعض الوفود اختارت عدم تأييد القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل، إذ أن من شأن أي تردد أن يوجه رسالة خاطئة.
    Resolución 2/34-PAL sobre el Golán sirio ocupado UN 2 - قرار رقم 2/34 - PAL بشأن الجولان السوري المحتل
    Deseo explicar el voto de los países de la Unión Europea respecto de la resolución sobre " el Golán sirio " que figura en el documento A/62/L.23. UN أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار بشأن " الجولان السوري " الوارد في A/62/L.23.
    También señala a la atención de los asistentes el proyecto de resolución A/C.4/63/L.19 sobre el Golán sirio ocupado. UN كما وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/63/L.19 بشأن الجولان السوري المحتل.
    Deseo, en particular, explicar el voto de las delegaciones del Brasil y la Argentina con relación a la resolución 66/19 sobre el Golán sirio, aprobada por esta Asamblea General. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين في ما يتعلق بالقرار 66/19 بشأن الجولان السوري.
    En el proyecto de resolución A/C.4/53/L.20, sobre el Golán sirio ocupado, se recuerda que la adquisición de territorio por la fuerza es inadmisible con arreglo al derecho internacional y que, por consiguiente, la decisión de Israel de anexar de forma efectiva el Golán sirio es nula y sin validez. UN ٢١ - ومشروع القرار A/C.4/53/L.20 بشأن الجولان السوري المحتل يشير إلى أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، وأن قرار إسرائيل بالضم الفعلي للجولان السوري لاغ وباطل بالتالي.
    De la misma manera, el proyecto de resolución sobre el Golán sirio intenta imponer una solución que debe decidirse mediante la reanudación de las negociaciones sirio-israelíes. UN وبالمثل، يحاول مشروع القرار بشأن الجولان السوري فرض تسوية ينبغي البت فيها من خلال استئناف المفاوضات السورية - الإسرائيلية.
    a) Informe del Secretario General sobre el Golán sirio ocupado (A/59/338); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن الجولان السوري المحتل (A/59/338)؛
    Sr. Siegel (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos no pueden apoyar la resolución 61/27, sobre el Golán sirio. UN السيد سيغل (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة لا يمكن أن تؤيد القرار 61/27، بشأن الجولان السوري.
    El voto mayoritario a favor del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado indica que la comunidad internacional considera que todas las prácticas israelíes en ese territorio son legalmente nulas y peligrosamente provocadoras. UN إن حصول مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل على تأييد الغالبية يؤكد أن المجتمع الدولي يعتبر ممارسات إسرائيل بما في ذلك محاولة ضم الجولان السوري باطلة ولاغية واستفزازية بصورة خطيرة.
    La delegación israelí ha votado en contra del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado y de todos los demás proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN 43 - وذكر أن الوفد الإسرائيلي صوّت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل وسائر مشاريع القرارات المعتمدة توا.
    El orador pide a las contadas delegaciones que se han abstenido de votar el proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado que se sumen al consenso internacional y le den su voto favorable cuando se someta a votación en el plenario de la Asamblea. UN وطلب إلى الوفود القليلة التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل أن تنضم إلى توافق الآراء الدولي وأن تصوت لصالحه عند عرضه على الجلسة العامة للجمعية العامة.
    El Sr. WEHBE (República Árabe Siria) agradece a los Estados Miembros que han copatrocinado los proyectos de resolución sobre Palestina y el proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado (A/C.4/54/L.12). UN 82 - السيد وهبي (الجمهورية العربية السورية): وجَّه شكره للدول الأعضاء التي شاركت في تقديم مشاريع القرارت المتعلقة بفلسطين ومشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل (A/C.4/54/L.12).
    Proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado (A/C.4/61/L.17) UN مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل (A/C.4/61/L.17)
    Por último, quiero referirme al proyecto de resolución sobre el Golán sirio, con arreglo al tema 44 del programa sobre la situación en el Oriente Medio. UN وختاما، أود أن أشير إلى مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المعروض أمام الجمعية العامة تحت بنــد " الحالــة في الشــرق اﻷوسط " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد