Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el estado de aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la Misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (A/HRC/15/21)* | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن حادث أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/15/21)* |
Dijo que el Cuarteto había buscado soluciones para levantar las restricciones que se imponen a Gaza y que, en respuesta a la petición del Consejo de realizar una investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria, el Secretario General había propuesto que se estableciera un grupo internacional. | UN | وقال إن المجموعة الرباعية ما برحت منهمكة في البحث عن حل يؤدي إلى رفع القيود المفروضة على غزة، وإن الأمين العام قد اقترح إنشاء هيئة دولية، وذلك استجابة لطلب المجلس إجراء تحقيق في حادث الأسطول الإنساني. |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي لحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
15/1. Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria 6 | UN | 15/1- متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 6 |
17/10. Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria 29 | UN | 17/10 متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 36 |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el estado de aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
El presente informe contiene información sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية. |
Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos) | UN | متابعـة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصّي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية (مجلس حقوق الإنسان، القرار 15/1) |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación del párrafo 3 de la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
5. Turquía deplora la falta de cooperación de Israel con la misión internacional de investigación sobre el incidente de la flotilla y considera que esa falta de cooperación es un medio de retrasar los esfuerzos de la comunidad internacional para que los autores de las violaciones respondan de sus actos. | UN | 5- وتأسف تركيا لعدم تعاون إسرائيل مع البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية، وهي تنظر إلى عدم التعاون هذا باعتباره وسيلة لتأخير الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لضمان المساءلة عن الانتهاكات. |
En la presente adición se ofrece información recibida de los Estados miembros de conformidad con el párrafo 8 del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación del párrafo 3 de la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (A/HRC/16/73). | UN | تتضمن هذه الإضافة المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 8 من تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/16/73). |
El presente informe ofrece información sobre el estado de aplicación del párrafo 3 de la resolución 16/20 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo exhortó a las partes concernidas a que velaran por la aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la Misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (A/HRC/15/21). | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 16/20 حيث دعا المجلس الأطراف المعنية إلى ضمان تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن حادث أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/15/21). |
717. En la 25ª sesión, el 14 de junio de 2011, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos presentó su informe sobre el estado de aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la misión de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (A/HRC/17/47). | UN | 717- في الجلسة 25 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2011، عرضت المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرها بشأن تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن حادث أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/17/47). |
Muchos miembros del Consejo pidieron que se realizara una investigación pronta, imparcial, transparente y creíble conforme a las normas internacionales sobre el incidente de la flotilla, ocurrido el 31 de mayo de 2010, como resultado del uso de la fuerza durante la operación militar israelí en aguas internacionales contra el convoy que navegaba hacia Gaza. | UN | ودعا الكثير من أعضاء المجلس إلى إجراء تحقيق فوري نزيه شفاف موثوق حسب المعايير الدولية في حادث الأسطول الذي وقع في 31 أيار/مايو 2010، والناجم عن استخدام القوة خلال العملية العسكرية الإسرائيلية في المياه الدولية ضد القافلة التي كانت تبحر إلى غزة. |