16. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo noveno período de sesiones se inicie el 24 de octubre de 1994. | UN | ١٦ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
14. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo período de sesiones se inicie el 23 de octubre de 1995. | UN | ٤١ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الخمسين للجمعية العامة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
16. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo noveno período de sesiones se inicie el 24 de octubre de 1994. | UN | ١٦ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Declaración de la Comunidad Europea y sus Estados miembros sobre el informe de la Comisión de la Verdad de El Salvador | UN | بيان من الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء بشأن تقرير لجنة كشف الحقائق في السلفادور: |
Proyecto de resolución sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 54° período de sesiones | UN | مشروع قرار بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين |
La otra cara de la moneda es la necesidad de que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional que se celebra en la Sexta Comisión sea claro y preciso. | UN | ووجه العملة الآخر يتمثل في حُسن وتركيز المناقشة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة. |
La Confederación Internacional hizo declaraciones orales en 1994 sobre el informe de la Comisión de las Empresas Transnacionales y el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي أدلى في عام ٤٩٩١ ببيانات شفوية بشأن تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية وتقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
15. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 4 de noviembre de 1996. | UN | ١٥ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
14. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 23 de octubre de 1995. | UN | ٤١ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الخمسين للجمعية العامة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
19. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea se inicie el 27 de octubre de 1997. | UN | ١٩ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الثانية والخمسين للجميعة العامة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
15. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 4 de noviembre de 1996. | UN | ١٥ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
20. Recomienda que los debates de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional se inicien el 26 de octubre de 1998. | UN | ٢٠ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨. |
19. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea se inicie el 27 de octubre de 1997. | UN | ١٩ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
:: 12 seminarios de capacitación de instructores sobre el informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación | UN | :: عقد 12 حلقة دراسية لتدريب المدربين بشأن تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة |
Celebración de consultas nacionales, con todas las partes interesadas oportunas, sobre el informe de la Comisión de Revisión Constitucional | UN | إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري |
Celebrar consultas nacionales con todas las partes interesadas oportunas sobre el informe de la Comisión de Revisión Constitucional | UN | إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري |
Expresan su apoyo a la declaración hecha el 18 de marzo de 1993 por el Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre el informe de la Comisión de la Verdad. | UN | وهم يعربون عن تأييدهم للبيان الصادر عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن تقرير لجنة كشف الحقائق المؤرخ في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٣. |
La Sexta Comisión también ha estructurado el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional para que se centre en temas concretos y sea más dinámico. | UN | 71 - وقد نظمت اللجنة أيضا المناقشة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي، بشكل يضمن لتلك المناقشة أن تكون مركزة وذات طابع تفاعلي بصورة أكبر. |
:: El debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional se ha estructurado para que sea más centrado e interactivo. | UN | - تنظيم المناقشة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي على نحو يجعلها أكثر تركيزا وتفاعلا. |
El debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional ha demostrado una vez más la solidez de los procedimientos de interacción entre esta y la Sexta Comisión. | UN | 85 - وخلص إلى القول بأن المناقشة التي دارت بشأن تقرير اللجنة أوضحت بجلاء من جديد سلامة إجراءات التفاعل بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
Resolución 54/111 de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 51° período de sesiones; | UN | وقرار الجمعية العامة 54/111، المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والخمسين؛ |
El orador confía en que, de igual modo que en años anteriores, la Sexta Comisión apruebe sin votación el proyecto de resolución sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وهو على ثقة بأنه كما كان الحال في السنوات السابقة ستعتمد اللجنة مشروع القرار عن تقرير لجنة القانون الدولي بدون تصويت. |
El 23 de marzo, el Gobierno publicó un libro blanco sobre el informe de la Comisión de Investigación Shears-Moses, que había examinado los incidentes de violencia política ocurridos en Freetown, Bo y Kenema en marzo de 2009. | UN | 4 - وفي 23 آذار/مارس، أصـــدرت الحكــــومة كتــــابا أبيــض بناء على تقرير لجنة شيرز - موزيس للتحقيق، التي حققت في حوادث العنف السياسي التي وقعت في فريتاون وبو وكينيما في آذار/مارس 2009. |