ويكيبيديا

    "sobre el informe inicial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن التقرير الأولي المقدم من
        
    • على التقرير الأولي المقدم من
        
    • المتعلقة بالتقرير الأولي
        
    • بشأن التقرير الأولي للجبل
        
    • على التقرير الأولي الذي
        
    • على التقرير الأوّلي
        
    • حول التقرير الأولي
        
    • بشأن التقرير الأوَّلي
        
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de El Salvador UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي المقدم من السلفادور
    El Comité examina su proyecto de observaciones finales sobre el informe inicial de Uzbekistán (E/1990/5/Add.63). UN نظرت اللجنة في مشروع ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي المقدم من أوزبكستان (E/1990/5/Add.63).
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Dinamarca* UN الملاحظات الختامية على التقرير الأولي المقدم من الدانمرك*
    El Comité aprueba su proyecto de observaciones finales sobre el informe inicial de Uzbekistán (E/1990/5/Add.63). UN اعتمدت اللجنة مشروع ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من أوزبكستان (E/1990/5/Add.63).
    Sus grupos de tareas para los países aprobarán las listas de cuestiones sobre el informe inicial de Kazajstán y los informes periódicos de Eslovaquia, Etiopía, Mongolia y el Togo. UN وستعتمد أفرقة العمل القطرية التابعة لها قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي لكازاخستان والتقارير الدورية المقدمة من توغو وإثيوبيا وسلوفاكيا ومنغوليا.
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Montenegro* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي للجبل الأسود*
    Ello guarda relación con la recomendación, formulada por el Comité en el párrafo 16 de sus Observaciones finales sobre el informe inicial de Nueva Zelandia, de que se refuerce la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo referente a los derechos económicos, sociales y culturales. UN ويتصل هذا التطور بالتوصية التي قدمتها اللجنة في الفقرة 16 من ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي الذي قدمته نيوزيلندا، والتي اقترحت فيها تعزيز عمل لجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Respuesta a las observaciones del Comité sobre el informe inicial de Nueva Zelandia 47 - 48 20 UN الرد على تعليقات اللجنة على التقرير الأوّلي لنيوزيلندا 47 - 48 21
    252. En sus observaciones finales sobre el informe inicial de Israel, el Comité expresó también su preocupación acerca del proceso de reunificación de la familia para los cónyuges extranjeros. UN 252- في ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي المقدم من إسرائيل، أعربت اللجنة عن قلقها كذلك إزاء عملية لم شمل أسر الأزواج الأجانب.
    El Comité aprueba las conclusiones y recomendaciones sobre el informe inicial de Zambia (CAT/C/47/Add.2) y sobre el tercer informe periódico de Israel (CAT/C/54/Add.1) en sesión privada. UN واعتمدت اللجنة عندئذ الاستنتاجات والتوصيات بشأن التقرير الأولي المقدم من زمبابوي (CAT/C/47/Add.2) والتقرير الدوري الثالث المقدم من إسرائيل (CAT/C/54/Add.1) في جلسة مغلقة.
    El Comité aprueba las observaciones finales sobre el informe inicial de Bosnia y Herzegovina (E/1990/5/Add.65). UN أقرت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي المقدم من البوسنة والهرسك )E/1990/5/Add.65).
    Observaciones finales sobre el informe inicial de China, aprobadas por el Comité en su octavo período de sesiones (17 a 28 de septiembre de 2012) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) بشأن التقرير الأولي المقدم من الصين
    El Comité presenta sus conclusiones y recomendaciones sobre el informe inicial de Zambia (CAT/C/47/Add.2) y sobre el tercer informe periódico de Israel (CAT/C/54/Add.1) en sesión privada. UN قدمت اللجنة استنتجاتها وتوصياتها بشأن التقرير الأولي المقدم من زمبابوي (CAT/C/47/Add.2) والتقرير الدوري الثالث المقدم من إسرائيل (CAT/C/54/Add.1) في جلسة مغلقة.
    En su 65º período de sesiones, en las observaciones finales sobre el informe inicial de Lesotho, el Comité de Derechos Humanos expresó preocupación por la persistencia de la práctica de la mutilación genital femenina en ciertas partes de este país. UN 30 - وفي دورتها الخامسة والثلاثين، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من ليسوتو، عن قلقها إزاء استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض أنحاء البلد.
    44. En su 65º período de sesiones, en las observaciones finales sobre el informe inicial de Lesotho, el Comité de Derechos Humanos expresó preocupación por la persistencia de la práctica de la mutilación genital femenina en ciertas partes de ese país. UN 44- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الخامسة والستين، في تعليقاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من ليسوتو، عن قلقها إزاء استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في بعض أنحاء البلد.
    55ª sesión (privada) En relación con el tema 6 del programa, el Comité examina su proyecto de observaciones finales sobre el informe inicial de Bosnia y Herzegovina (E/1990/5/Add.65). UN الجلسة 55 (مغلقة) وناقشت اللجنة، في إطار المادة 6 من جدول الأعمال، مشروع ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من البوسنة والهرسك (E/1990/5/Add.65(.
    No obstante, desea hacer hincapié en que las observaciones finales sobre el informe inicial de Kuwait, aprobadas el 27 de julio de 2000, que figuran en el documento CCPR/CO/69/KWT, no se formularon por gusto, sino que merecen la máxima atención. UN ولكنه أراد أن يشدد على أن الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للكويت، التي اعتُمدت في 27 تموز/يوليه 2000 ونُشرت في الوثيقة CCPR/CO/69/KWT، لم تُوضع للتسلية وهي تستدعي عناية قصوى.
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Rwanda, aprobadas por el Comité en su 17º período de sesiones, celebrado del 10 al 14 de septiembre de 2012 UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي لرواندا التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة المعقودة في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Montenegro* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي للجبل الأسود*
    20. La GIEACPC recordó que, en sus observaciones finales sobre el informe inicial de Mónaco en 2001, el Comité de los Derechos del Niño había expresado su preocupación por el hecho de que los castigos corporales no estuvieran prohibidos por la ley, y había recomendado su prohibición en el seno de la familia. UN 20- وذكَّرت المبادرة بأن لجنة حقوق الطفل أعربت، في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي الذي قدمته موناكو في عام 2001، عن قلقها لأن العقاب الجسدي غير محظور قانوناً، وأوصت بحظره داخل الأسرة(41).
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Azerbaiyán* UN الملاحظات الختامية على التقرير الأوّلي لأذربيجان*
    Los grupos de tareas para los países adoptarán listas de cuestiones sobre el informe inicial de Maldivas y sobre los informes periódicos de Turkmenistán e Islandia. UN وسوف تتبنى التقارير الخاصة بأقطار معينة قائمة مسائل حول التقرير الأولي لملديف والتقارير الدورية لتركمانستان وآيسلندا.
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Uzbekistán UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي لأوزبكستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد