ويكيبيديا

    "sobre el mecanismo de examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن آلية الاستعراض
        
    • المعني بالاستعراض
        
    • بشأن آلية استعراض
        
    • المعني بآلية الاستعراض
        
    • عن آلية استعراض
        
    • عن آلية الاستعراض
        
    La voluntad política era un elemento primordial para llegar a conclusiones aceptables sobre el mecanismo de examen. UN وقد كانت الإرادة السياسية عاملا أساسيا للوصول إلى استنتاجات مقبولة بشأن آلية الاستعراض.
    Documento oficioso sobre el mecanismo de examen periódico universal* UN ورقة غير رسمية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل*
    81. En la decimonovena reunión de los Presidentes, se celebraron debates sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN 81- وفي الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات جرت مناقشات بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    Grupo de trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Grupo de trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Alemania, Argentina, Brasil, Chile, Costa Rica, Filipinas, Jordania, México y Sudáfrica: proyecto de resolución revisado sobre el mecanismo de examen de la aplicación de la Convención UN الأرجنتين، الأردن، ألمانيا، البرازيل، جنوب أفريقيا، شيلي، الفلبين، كوستاريكا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
    El anterior Presidente subrayó que a ese respecto sería importante la composición de la delegación que participara en el Grupo de Trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal y que lo ideal sería que esa composición asegurase que se contara con conocimientos y experiencia en materia de derechos humanos. UN وأكد الرئيس السابق أن لتشكيل الوفد المشارك في الفريق العامل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل أهمية في هذا الصدد، وأن ذلك يجب أن يؤمن، في أمثل الحالات، ممارسة حقوق الإنسان.
    Se puede obtener más información sobre el mecanismo de examen del cumplimiento del Convenio en: www.unece.org/env/pp/compliance.htm. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن آلية استعراض الامتثال بموجب الاتفاقية في الموقع التالي: < www.unece.org/env/pp/compliance.htm > .
    Un representante del ACNUDH informó a la reunión sobre el mecanismo de examen Periódico Universal. UN 22 - قدم ممثل عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إحاطة للمشاركين عن آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    En su 42° período de sesiones el Comité se reunió con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, y en su 43° período de sesiones recibió información detallada sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo. UN واجتمعت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين برئيس مجلس حقوق الإنسان، وتلقت في دورتها الثالثة والأربعين إحاطة متعمقة بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Toda consecuencia resultante de las decisiones que adopte el Consejo en ese contexto, así como de sus decisiones sobre el mecanismo de examen periódico universal, se presentarán a la Asamblea General para que las examinen y adopte una decisión al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones, según proceda. UN وستُقدم إلى الجمعية العامة أي آثار تنجم عن المقررات التي سيتخذها المجلس في هذا السياق، وكذلك مقرراته بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل، لتنظر فيها الجمعية وتقرر ما تراه بشأنها في دورتها الثانية والستين، حسب الاقتضاء.
    Observando que la tercera de estas prioridades era la principal tarea de la Conferencia, instó a los participantes en ella a llegar a un acuerdo sobre el mecanismo de examen o, si ello no fuese posible, como mínimo a comprometerse a solucionar ese asunto en el tercer período de sesiones de la Conferencia. UN وخصّ المدير الأولوية الثالثة من هذه الأولويات بالذكر لكي تكون مهمة المؤتمر الرئيسية، وحثّ المشاركين في المؤتمر على التوصُّل إلى اتفاق بشأن آلية الاستعراض أو، في حال تعذّر التوصل إلى اتفاق، الالتزام على أقل تقدير بتسوية المسألة في دورة المؤتمر الثالثة.
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Grupo de trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Grupo de trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    18. Los participantes tuvieron la oportunidad de reunirse con la Alta Comisionada, la Alta Comisionada Adjunta, el anterior Presidente del Consejo de Derechos Humanos y el anterior facilitador del Grupo de Trabajo del Consejo sobre el mecanismo de examen periódico universal para examinar cuestiones derivadas del proceso de creación institucional. UN 18- أتيحت للمشاركين فرصة الاجتماع بالمفوضة السامية ونائبتها والرئيس السابق لمجلس حقوق الإنسان والميسّر السابق لفريق المجلس العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بهدف مناقشة المسائل الناشئة عن عملية بناء المؤسسات.
    97. Muchos oradores encomiaron la labor realizada por el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica, establecido por la Conferencia, y apoyaron la propuesta de renovar su mandato, siempre y cuando se adoptara una decisión sobre el mecanismo de examen de la Convención. UN 97- وأثنى كثير من المتكلمين على العمل الذي قام به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية وأيّدوا تجديد ولايته بانتظار صدور قرار بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    3. Asimismo, el Grupo de Trabajo sobre el mecanismo de examen Periódico Universal (EPU) ha celebrado dos períodos de sesiones y sometido a examen a 32 países, incluidos Francia y el Reino Unido, cuyos informes serán analizados por el Comité durante el actual período de sesiones. UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، عقد الفريق العامـل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامـل دورتين وقام باستعراض 32 بلداً، بما في ذلك فرنسا والمملكة المتحدة، اللتين ستقوم اللجنة بالنظر في تقاريرهما أثناء الدورة الحالية.
    Se puede obtener más información sobre el mecanismo de examen del cumplimiento del Convenio en: www.unece.org/env/pp/compliance.htm. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن آلية استعراض الامتثال بموجب الاتفاقية في الموقع التالي: < www.unece.org/env/pp/compliance.htm > .
    2008: En noviembre, la Coalición Nacional de Mujeres de Malta participó en una conferencia en Londres sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos y las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el examen periódico en los países. UN 2008: في تشرين الثاني/نوفمبر، شارك المجلس الوطني لنساء مالطة في مؤتمر بلندن عن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان وسبل مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاستعراض القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد