ويكيبيديا

    "sobre el particular a la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن ذلك إلى الجمعية العامة
        
    • عن ذلك الى الجمعية العامة
        
    En el párrafo 10, en particular, se pide al Comité Especial que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifesta-ciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وتطلب الفقرة ١٠ بصفة خاصة إلى اللجنة الخاصة وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    5. Pide al Secretario General [de las Naciones Unidas] y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN " ٥ - تطلب الى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يقوم، في الوقت المناسب، باجراء تقييم لتنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    El Consejo de Seguridad debe seguir vigilando de cerca la aplicación del embargo de armas contra Sudáfrica en todos sus aspectos, a fin de impedir cualquier forma de asistencia al desarrollo de la capacidad de Sudáfrica en materia de armas nucleares, y el Secretario General debe informar periódicamente sobre el particular a la Asamblea General; UN كما يتعين أن يواصل مجلس اﻷمن رصده تنفيذ جميع جوانب حظر توريد اﻷسلحة المفروض على جنوب أفريقيا رصدا دقيقا لمنـع تقديم أي شكـل من أشكـال المساعــدة لتعزيز قدرتها على صنع اﻷسلحة النووية، كما يتعين أن يقدم اﻷمين العام تقريرا دوريا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    11. Pide al Secretario General que, habida cuenta de la crítica situación imperante en Somalia, tome todas las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución y presente un informe sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام، نظرا للحالة الحرجة في الصومال، أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    12. Pide al Secretario General que, habida cuenta de la crítica situación imperante en Somalia, tome todas las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución y presente un informe sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام، نظرا للحالة الحرجة في الصومال، أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    El Consejo de Seguridad debe seguir vigilando de cerca la aplicación del embargo de armas contra Sudáfrica en todos sus aspectos, a fin de impedir cualquier forma de asistencia al desarrollo de la capacidad de Sudáfrica en materia de armas nucleares, y el Secretario General debe informar periódicamente sobre el particular a la Asamblea General; UN كما يتعين أن يواصل مجلس اﻷمن رصده تنفيذ جميع جوانب حظر توريد اﻷسلحة المفروض على جنوب أفريقيا رصدا دقيقا لمنـع تقديم أي شكـل من أشكـال المساعــدة لتعزيز قدرتها على صنع اﻷسلحة النووية، كما يتعين أن يقدم اﻷمين العام تقريرا دوريا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمــم المتحـدة واﻷميـن الدائـم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بيـن اﻷمــم المتحـدة والمنظومـة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    5. Pide al Secretario General y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN " )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano, y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمدا، في الوقت المناسب، الى تقييم تنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدما تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN " ٥ - تطلب الى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يقوم، في الوقت المناسب، باجراء تقييم لتنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحــدة ـ * .A/49/150 والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    a) Que formule propuestas concretas para la eliminación de las últimas manifestaciones del colonialismo e informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN )أ( وضع مقترحات محددة للقضاء على ما تبقى من مظاهر الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد