Debe tenerse en cuenta el resumen de los debates preparado por el Presidente, y reproducido en el anexo II del informe sobre el período de sesiones. | UN | ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة. |
Las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión figuran en el anexo I del informe sobre el período de sesiones. | UN | وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول للتقرير الصادر عن الدورة. |
Las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión figuran en el anexo I del informe sobre el período de sesiones. | UN | وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة. |
El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وقد قدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وقد قدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Agradeceríamos recibir tres ejemplares del informe sobre el período de sesiones y de los documentos conexos cuando estén disponibles. | UN | كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها. |
Ahora que procedemos a examinar el proyecto de informe de esta Conferencia sobre el período de sesiones de 1998, dichas delegaciones desean formular varias observaciones que son fundamentales para nuestra comprensión del debate sobre el informe anual. | UN | فمع شروعنا في النظر في مشروع تقرير المؤتمر عن دورته لعام ٨٩٩١، تود هذه الوفود أن تبدي عدة ملاحظات تعتبر حاسمة لمفهومنا للمناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي. |
El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones con la ayuda de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
Un representante nacional propuso que se preparara diariamente un informe sobre el período de sesiones. | UN | وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة. |
Se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para su aprobación en la reunión final en el entendimiento de que se completará después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección de la Presidencia. | UN | وسيُعَد مشروع تقرير عن الدورة ليعتمد في الجلسة الختامية، على أساس استكماله بعد الدورة بمساعدة الأمانة وتوجيه الرئيس. |
Aprobación del informe sobre el período de sesiones anual de 2014 | UN | :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014 |
:: Aprobación del informe sobre el período de sesiones anual de 2014 | UN | :: اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2014 |
Tema 6: Informe sobre el período de sesiones. | UN | البند ٦: التقرير المتعلق بالدورة |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
VII. INFORME sobre el período de sesiones | UN | سابعاً - التقرير عن أعمال الدورة |
VIII. INFORME sobre el período de sesiones | UN | ثامناً - التقرير عن أعمال الدورة |
Informe sobre el período de sesiones anual de 2002* | UN | تقرير عن أعمال الدورة السنوية لعام 2002* |
1. La Conferencia de Desarme presenta a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo primer período de sesiones su informe anual sobre el período de sesiones de 2006, junto con los documentos y actas correspondientes. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2006، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
Todos los años se presenta a la Asamblea General el informe del Comité Ejecutivo sobre el período de sesiones en forma de adición al informe anual del Alto Comisionado. | UN | ويُقدم كل سنة تقرير اللجنة التنفيذية بشأن الدورة إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
El resumen preparado por la secretaría de los puntos principales abordados en el debate figura en el anexo II del informe sobre el período de sesiones. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من تقريره عن هذه الدورة موجزا أعدته اﻷمانة ﻷبرز النقاط التي اثيرت في المناقشات. |
Permítaseme hacer algunos comentarios sobre el período de sesiones de este año de la Conferencia de Desarme. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن دورة مؤتمر نزع السلاح لهذا العام. |
Informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el período de sesiones en 1999 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩ |
Todos los años se presenta a la Asamblea General un informe sobre el período de sesiones correspondiente del Comité Ejecutivo como una adición al informe anual del Alto Comisionado. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
XIII. INFORME sobre el período de sesiones | UN | ثالث - التقرير المتعلق بأعمال الدورة 135 29 |
El Secretario General tiene el honor de presentar, en el anexo de la presente, el informe sobre el período de sesiones. Español Página | UN | ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة. |
9. Antecedentes. Se invita a las Partes a consultar la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la secretaría de la Convención, así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde se actualizará la información sobre el plan de trabajo del GTE. | UN | 9- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الاضطلاع على العرض العام للدورة الذي وضع على موقع الاتفاقية على شبكة الويب وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمستوفي لآخر التعديلات لأعمال الفريق العامل المخصص. |