La Comisión Consultiva pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión Consultiva pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En la sección III se ofrece información sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن يتم التحقق من تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
También habrá que adoptar decisiones sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura antes de que concluya el año. | UN | وينبغي اتخاذ قرارات أيضا بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر قبل نهاية العام. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Comisión solicita que el Secretario General presente un plan claro en el undécimo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام خطة واضحة في التقرير المرحلي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El orador aguarda recibir información al respecto en el 11º informe anual sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى تلقي تلك المعلومات في التقرير السنوي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Futuros informes sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الإبلاغ عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في التقارير القادمة |
b) Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura: Suplemento No. 5 (A/62/5 (Vol. | UN | (ب) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر: الملحق رقم 5 (A/62/5)، المجلد الخامس؛ |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2006 Resumen | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | بــاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
II. Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
III. Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura en relación | UN | ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في سنوات سابقة |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | بــاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
B. Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
Formulan declaraciones sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura los representantes de la Federación de Rusia y Kuwait. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والكويت ببيانين بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010()؛ |
La Comisión Consultiva examinará el informe de la Junta sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 (A/66/5 (Vol. V)) cuando examine el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | 2 - وسوف تنظر اللجنة الاستشارية في تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 ((A/66/5 (Vol. 5) عندما تشرع في دراسة التقرير المرحلي السنوي التاسع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Informe del Secretario General sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الأمم المتحدة العام لتجديد مباني المقر |
:: Establezca con urgencia una gobernanza más efectiva y sistemática sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | :: أن تسارع بإقامة حوكمة أفعل وأكثر انتظاماً تشرف على المخطط العام لتجديد مباني المقر |
El Grupo acoge con beneplácito la mejora de la situación financiera de los tribunales penales internacionales e insta al Secretario General a asegurar la aplicación plena y efectiva de las resoluciones anteriores y futuras sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | 5 - ورحبت المجموعة بتحسن الحالة المالية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين وحثت الأمين العام على كفالة التنفيذ التام والفعال للقرارات السابقة والمقبلة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |