Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de | UN | 2003/12- دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 مـن |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del | UN | دراسـة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليـه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي |
2001/23. Estudio sobre el principio de no discriminación incorporado en | UN | 2001/23 - دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من |
Teniendo en cuenta la enfermedad del Sr. van Hoof y su consiguiente incapacidad para ultimar un documento de trabajo sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إصابة السيد فان هوف بالمرض وعجزه بالتالي عن إكمال ورقة العمل بشأن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد، |
Documento de trabajo sobre el principio de no discriminación incorporado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | ورقة عمل بشأن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دراسة عن مبدأ عدم التمييز، المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Diversas partes interesadas llevan a cabo numerosos cursos de formación y campañas para concienciar a la población sobre el principio de no discriminación. | UN | وهناك العديد من الدورات التدريبية/الحملات التي يتابعها مختلف أصحاب المصلحة من أجل توعية الجمهور بشأن مبدأ عدم التمييز. |
Estudios sobre el principio de no discriminación incorporado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución | UN | دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de | UN | 2002/9 دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد |
2002/9. Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en | UN | 2002/9 - دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución | UN | دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع مقرر |
Estudio sobre el principio de no discriminación incorporado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دراسة عن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
humanos 16 2005/7. Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en | UN | 2005/7- دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دراسة بشأن عدم التمييز على النحو المجسد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución | UN | دراسة بشأن عدم التمييز على النحو المجسد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد لعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار |
Estudio sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دراسة بشأن عدم التمييز على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
1. En su resolución 2003/12, la Subcomisión, a petición del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, pidió al Sr. Emmanuel Decaux que preparara un documento de trabajo sobre el principio de no discriminación consagrado en el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | 1- طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/13، إلى السيد ايمانويل ديكو إعداد ورقة عمل عن مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بناءً على طلب من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Doctor en Derecho summa cum laude (tesis doctoral sobre el principio de no devolución) en 1982 | UN | دكتوراه في القانون (بدرجة ممتاز) (رسالة الدكتوراه عن مبدأ عدم الإعادة القسرية)، 1982 |
Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de " no partición de Kosovo " envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo. | UN | وأننا إذ نضغط من أجل إحراز المزيد من التقدم نحو اللامركزية، أعتقد أن اتفاق فريق الاتصال الأخير بشأن مبدأ عدم تجزئة كوسوفو يبعث برسالة واضحة بأنه لا توجد لدى مجتمع الغالبية مبررات بأن يقول إن عملية اللامركزية ستكون غطاءا لتقسيم كوسوفو. |
El ACNUR ha seguido expresando su opinión sobre el principio de no devolución en relación con los refugiados con arreglo al derecho internacional en una causa pendiente ante el Tribunal Supremo del Canadá. | UN | 870 - كما أعربت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن آرائها بشأن مبدأ عدم الإعادة القسرية فيما يخص اللاجئين بموجب القانون الدولي في قضية كانت قيد نظر المحكمة العليا في كندا. |
El observador de la ex República Yugoslava de Macedonia añadió que el artículo 16 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, que trataba de la nacionalidad, junto con el artículo 14 sobre el principio de no discriminación, proporcionaban protección general a las personas pertenecientes a minorías y garantizaban suficientemente los derechos fundamentales. | UN | وأضاف المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قائلا إن المادة ١٦ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان المتعلقة بالمواطنة، إلى جانب المادة ١٤ المتعلقة بمبدأ عدم التمييز، تنصان على منح حماية واسعة النطاق لﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وضمانة كافية للحقوق اﻷساسية. |
Estudio sobre el principio de no discriminación incorporado en el párrafo 2 | UN | دراسة حول مبدأ عدم التمييز، المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من |