ويكيبيديا

    "sobre el proceso de examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن عملية الاستعراض
        
    • بشأن عملية استعراض
        
    • عن اﻻستعراضات
        
    • عن عملية الاستعراض
        
    • عن عملية استعراض
        
    • المعني بعملية استعراض
        
    • عن عمليات اﻻستعراض
        
    • الخاصة بعملية استعراض
        
    • المتعلقة بعملية الاستعراض
        
    • فيما يتعلق بعملية استعراض
        
    • تتعلق بعملية الاستعراض
        
    • على عملية الاستعراض
        
    China y Cuba enviaron sus opiniones sobre el proceso de examen. UN وقد أرسلت الصين وكوبا آراءهما بشأن عملية الاستعراض.
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 1 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الأول للاستراتيجية
    iii) Aumento del número de consultas regionales sobre el proceso de examen constitucional en las regiones que hacen participar a la población UN ' 3` ازدياد عدد المشاورات الإقليمية بشأن عملية استعراض الدستور في الأقاليم التي تنطوي على مشاركة السكان
    iii) Mayor número de consultas regionales sobre el proceso de examen constitucional en las regiones que hacen participar a la población UN ' 3` ازدياد عدد المشاورات التي تتم بمشاركة السكان في المناطق بشأن عملية استعراض الدستور
    Se prepararon informes finales sobre el proceso de examen, en consulta con los Estados objeto de ese examen, para asegurar que éstos hiciesen suyas las conclusiones y recomendaciones. UN وأعدّت تقارير نهائية عن عملية الاستعراض بالتشاور مع الدول الخاضعة للاستعراض لكفالة امتلاك زمام النتائج والتوصيات.
    El Presidente del grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los avances realizados en dicho proceso. UN وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني باستعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عملية استعراض الإدارة.
    El Presidente del grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los avances de la labor del grupo. UN وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عمل الفريق.
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 2 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الثاني للاستراتيجية
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 3 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية
    El Grupo de Trabajo mantendrá y difundirá una corriente de información sobre el proceso de examen con miras a facilitar el acceso de las organizaciones no gubernamentales a la información, utilizando los medios electrónicos en la mayor medida posible. UN وسيقوم أيضا بنشر ومواصلة تدفق المعلومات بشأن عملية الاستعراض بغية توفير أكبر إمكانية لوصول المنظمات غير الحكومية للمعلومات، باستخدام الوسائط الالكترونية قدر اﻹمكان.
    Después del examen de los marcos de cooperación nacional en cada región, la Junta Ejecutiva celebró un debate general sobre el proceso de examen de los marcos. UN ٢١٩ - عقب مناقشة أطر التعاون القطري في كل منطقة، أجرى المجلس التنفيذي مناقشة عامة بشأن عملية استعراض اﻷطر.
    Después del examen de los marcos de cooperación nacional en cada región, la Junta Ejecutiva celebró un debate general sobre el proceso de examen de los marcos. UN ٢١٩ - عقب مناقشة أطر التعاون القطري في كل منطقة، أجرى المجلس التنفيذي مناقشة عامة بشأن عملية استعراض اﻷطر.
    189. El gobierno organizó varias teleconferencias con el objeto de celebrar consultas con ONG sobre el proceso de examen de Beijing + 5. UN 189 - واستضافت الحكومة عددا من المؤتمرات عن بعد للتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن عملية استعراض مؤتمر بيجينغ + 5.
    Las organizaciones de la sociedad civil también pueden proporcionar información adicional sobre el proceso de examen. UN ويمكن لمنظمات المجتمع المدني أيضاً أن تقدم معلومات إضافية عن عملية الاستعراض.
    Tomó nota de la presentación oral sobre el proceso de examen y evaluación de la CIPD + 5, incluso los resultados del Foro Internacional de La Haya; UN أحاط علما باﻹفادة الشفوية المقدمة عن عملية استعراض وتقييم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥ سنوات، بما في ذلك نتائج منتدى لاهاي الدولي؛
    En lo que respecta al grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza, su Copresidente presentó un informe sobre los avances de la labor del grupo. UN وقدم الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة بموئل الأمم المتحدة تقريرا مرحليا عن عمل الفريق.
    El Fondo estaba revisando sus directrices sobre el proceso de examen de programas y formulación de estrategias y uno de los cambios que se estaban introduciendo consistía en que se dirigiera a nivel nacional. UN ويقوم الصندوق بتنقيح مبادئه التوجيهية الخاصة بعملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات ومن التغييرات التي يجري إجراؤها ما يكفل أن تكون هذه العملية مدفوعة بدافع وطني.
    El calendario de los exámenes deberá seguir el modelo previsto en la nota conceptual sobre el proceso de examen. UN وينبغي أن يوضع الجدول الزمني للاستعراضات وفقا للنموذج المحدَّد في المذكرة المفاهيمية المتعلقة بعملية الاستعراض.
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen relacionado con los objetivos estratégicos establecidos en la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية استعراض الأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية
    La Comisión formula mayores observaciones sobre el proceso de examen en los párrafos 31 a 33 infra. UN وقد علقت اللجنة بالمزيد من التفصيل على عملية الاستعراض في الفقرات من 31 إلى 33 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد