ويكيبيديا

    "sobre el proceso de paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن عملية السﻻم
        
    • عن عملية السلام
        
    • على عملية السﻻم
        
    • المعني بعملية السلام
        
    • المتعلقة بعملية السلام
        
    • بشأن عملية السلم
        
    • المعنية بعملية السلام
        
    • حول عملية السلام
        
    • المتعلق بعملية السلام
        
    • لعملية السلام
        
    • في عملية السلام
        
    • بشأن السلام
        
    • إزاء عملية السلام
        
    • المتعلق بعملية السلم
        
    • عن عملية السلم
        
    Emisión de noticias y programas informativos de radio sobre el proceso de paz las 24 horas del día los 7 días de la semana UN بث نشرات إذاعية على مدار 24 ساعة يوميا، سبعة أيام في الأسبوع، تتضمن الأخبار اليومية وبرامج إعلامية عن عملية السلام
    Conferencia sobre el proceso de paz en Colombia, Bogotá UN المؤتمر المعني بعملية السلام الكولومبية، بوغوتا،
    Viajes del personal de la Misión dentro de la zona de la Misión para asistir a reuniones y consultas sobre el proceso de paz. UN سفر موظفي البعثة داخل منطقة البعثة لحضور الاجتماعات والمشاورات المتعلقة بعملية السلام.
    Las estimaciones se refieren a los viajes del Enviado Especial y su personal para asistir a las reuniones de información, enlace y consultas sobre el proceso de paz. UN تتصل الاحتياجات بسفر المبعوث الخاص والموظفين التابعين له ﻷغراض اﻹفادة بالمعلومات والاتصال والمشاورة بشأن عملية السلم.
    Aumento del número de viajes relacionados con las consultas sobre el proceso de paz UN المساعدة العامة المؤقتة إزدادت تكاليف السفر ﻹجراء مشاورات عن عملية السلام
    :: Emisión de programas de información pública sobre el proceso de paz en los idiomas locales las 24 horas del día y los siete días de la semana para todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN :: بث البرامج الإعلامية عن عملية السلام على نطاق كوت ديفوار باللغات المحلية لمدة 24 ساعة على مدار الأسبوع
    :: Emisión de programas de información pública sobre el proceso de paz en los idiomas locales las 24 horas del día y los siete días de la semana para todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN :: بث البرامج الإعلامية عن عملية السلام على نطاق كوت ديفوار باللغات المحلية لمدة 24 ساعة على مدار الأسبوع.
    Gastos de viaje de los representantes en la mesa redonda sobre el proceso de paz de la República Democrática del Congo UN تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Viajes de personal de la Misión en la zona de la Misión para participar en reuniones y consultas sobre el proceso de paz UN سفر موظفي البعثة داخل منطقة البعثة لحضور الاجتماعات والمشاورات المتعلقة بعملية السلام.
    Comunidad Europea sobre el proceso de paz en el Oriente Medio UN بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط
    :: 12 reuniones del comité de alto nivel sobre el proceso de paz UN :: عقد 12 اجتماعا للجنة رفيعة المستوى المعنية بعملية السلام
    Algunos acontecimientos ocurridos en fecha posterior al período que abarca el presente informe han llevado al Organismo a esperar que se reanuden en breve las negociaciones oficiales sobre el proceso de paz. UN إلا أن تطورات معينة حدثت بعد نهاية الفترة المستعرضة، جعلت الوكالة تأمل باستئناف وشيك للمفاوضات الرسمية حول عملية السلام.
    Recordando la resolución 48/58 de la Asamblea General, sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, adoptada el 14 de diciembre de 1993, UN إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٥ المتعلق بعملية السلام في الشرق اﻷوسط والمعتمد في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١،
    Por lo tanto, estamos preocupados por las consecuencias desestabilizadoras que la reciente violencia ha tenido sobre el proceso de paz. UN ولهذا فإننا نشعر بالقلق إزاء ما يمكن أن تؤدي إليه أحداث العنف الأخيرة من زعزعة لعملية السلام.
    Tomando en consideración el efecto perjudicial de las políticas, decisiones y actividades en materia de asentamientos de Israel sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, UN وإذ تأخذ في اعتبارها ما للسياسات والقرارات والأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية من أثر ضار في عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Programas de radio en directo sobre las actividades de divulgación de la UNAMID, incluidos los debates sobre el proceso de paz UN برنامجا إذاعيا بالبث المباشر لأنشطة التوعية التي تنفذها العملية المختلطة، بما في ذلك مناقشات بشأن السلام
    El Consejo Superior de la Paz estaba participando también en una amplia campaña de divulgación para reforzar el consenso nacional sobre el proceso de paz y las nuevas conversaciones de paz orientadas a los resultados. UN وشارك المجلس الأعلى للسلام أيضا في جهود التوعية الشاملة الرامية إلى تعزيز الوفاق الوطني إزاء عملية السلام وإجراء مزيد من المحادثات التي تسفر عن نتائج.
    Recordando también la declaración aprobada en Tokio el 22 de junio de 1992 (S/24183, anexo I) sobre el proceso de paz de Camboya, UN " وإذ يشير أيضا إلى اﻹعلان المتعلق بعملية السلم في كمبوديا الصادر في طوكيو في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٢ S/24183)، المرفق اﻷول(،
    Tras esa visita y las consultas que se celebren en el seno del Grupo de Minsk y con otros Estados miembros de la OSCE en la reunión prevista del Consejo Superior de la OSCE, pensamos presentar al Consejo de Seguridad otro informe sustantivo sobre el proceso de paz en el conflicto de Nagorno-Karabaj. UN ونعتزم تزويد مجلس اﻷمن ، بعد القيام بهذه الزيارة وإجراء مشاورات في إطار فريق منسك ومع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا عند انعقاد الاجتماع القادم للمجلس اﻷعلى لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بتقرير موضوعي أخر عن عملية السلم في نزاع ناغورني كاراباخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد