ويكيبيديا

    "sobre el reglamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن النظام الداخلي
        
    • المعني بالنظام المالي
        
    • المعني بالنظام الداخلي
        
    • بشأن القواعد
        
    • عن النظام الداخلي
        
    • المعنية بلائحة المحكمة
        
    • المتعلقة بالنظام الداخلي
        
    • على النظام الداخلي
        
    • بشأن نظام
        
    • المعني بالنظامين
        
    • عن النظام الإداري
        
    • المعنية بالقواعد
        
    • حول النظام الداخلي
        
    • المتعلق بالقواعد
        
    • المعنية بالنظام
        
    Habiendo estudiado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمتها لجنة التفاوض الحكومية الدولـية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Sin embargo, para evitar los vetos, las decisiones sobre el reglamento deberían adoptarse por mayoría calificada y no por consenso. UN لكن لتجنب استخدام حق النقض، ينبغي أن تُتخذ القرارات بشأن النظام الداخلي بالغالبية العظمى وليس بتوافق الآراء.
    GRUPO DE TRABAJO sobre el reglamento FINANCIERO Y LA REGLAMENTACIÓN UN الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية
    Grupo de Trabajo plenario sobre el reglamento y comentarios finales UN الفريــق العامــل الجامــع المعني بالنظام الداخلي والتعليقات الختامية
    - Decisión sobre el reglamento financiero del ACNUR UN :: مقرر بشأن القواعد المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Nota de la Secretaría sobre el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مذكّرة من الأمانة عن النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Habiendo examinado la recomendación formulada por el Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Habiendo examinado la recomendación formulada por el Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Habiendo examinado la recomendación formulada por el Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    GRUPO DE TRABAJO sobre el reglamento FINANCIERO Y LA UN الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada UN الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada UN الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Decisión sobre el reglamento Financiero del ACNUR. UN مقرر بشأن القواعد المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    En la misma sesión, el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 62 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية بعدة بيانات توضيحية عن النظام الداخلي للمجلس.
    Comisión sobre el reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    La mayoría de las delegaciones eran partidarias de incluir la disposición en el artículo sobre el reglamento, como un nuevo párrafo 2. UN وأيدت معظم الوفود نقل الحكم إلى المادة المتعلقة بالنظام الداخلي ليصبح فقرة جديدة هي الفقرة 2.
    Tampoco tiene efecto alguno sobre el reglamento de la Conferencia. UN كما لا يترتب عليه أي أثر على النظام الداخلي للمؤتمر.
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre el reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    Grupo de Trabajo sobre el reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada UN الفريق العامل المعني بالنظامين الأساسي والإداري الماليين
    Informe del Secretario General sobre el reglamento provisional del Personal UN تقرير الأمين العام عن النظام الإداري للموظفين المؤقت
    Durante los períodos de sesiones 11° y 12°, la Comisión sobre el reglamento y la Práctica Judicial examinó la cuestión de las costas de las que se habían de hacer cargo las partes sobre la base del informe presentado por el Magistrado Anderson. UN 58 - خلال الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة، نظرت اللجنة المعنية بالقواعد والممارسة القضائية في مسألة التكاليف التي يتعين على الأطراف تحملها، وذلك استنادا إلى تقرير قدمه القاضي أندرسون.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 71 - وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببعض البيانات التوضيحية حول النظام الداخلي للمجلس.
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que apruebe en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    2. Comisión sobre el reglamento y la Práctica Judicial UN اللجنة المعنية بالنظام وبالممارسات القضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد