Desde 2008 la Oficina del Director General/Grupo de Evaluación informa cada año sobre el seguimiento dado a las recomendaciones de las evaluaciones. | UN | ومنذ عام 2008، يقدم فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام تقريرا سنويا عن متابعة التوصيات الصادرة في التقييمات. |
En su segundo informe nacional, Costa Rica había proporcionado información sobre el seguimiento dado a las recomendaciones recibidas en 2009. | UN | وكانت كوستاريكا قد قدمت في تقريرها الوطني الثاني معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في عام 2009. |
19. Pide al Relator Especial que continúe incluyendo en su informe información sobre el seguimiento dado por los gobiernos a sus recomendaciones, visitas y comunicaciones; | UN | ٩١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ومراسلاته؛ |
24. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado Parte debe presentar en el plazo de un año información sobre el seguimiento dado a las recomendaciones el Comité formuladas en los párrafos 11, 12, 16 y 17 supra. | UN | 24- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 11 و12 و16 و17 أعلاه. |
21. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado Parte deberá presentar, en el plazo de un año, información sobre el seguimiento dado a las recomendaciones del Comité formuladas en los párrafos 9, 14 y 16. | UN | 21- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و14 و16 أعلاه. |
El 9 de marzo de 2005, el Estado Parte informó sobre el seguimiento dado. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
11. Hace un llamamiento al Relator Especial para que continúe incluyendo en su informe información sobre el seguimiento dado por los gobiernos a sus recomendaciones, visitas y comunicaciones; | UN | ١١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ومراسلاته؛ |
11. Pide al Relator Especial que siga incluyendo en su informe información sobre el seguimiento dado por los gobiernos a sus recomendaciones, visitas y comunicaciones; | UN | ١١- تطلب الى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ومراسلاته؛ |
28. Pide al Relator Especial que siga estudiando la posibilidad de que su informe incluya información sobre el seguimiento dado por los gobiernos a sus recomendaciones, visitas y comunicaciones; | UN | ٨٢- ترجو من المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته وبلاغاته؛ |
8. Se alienta a otros interesados pertinentes a que incluyan en sus contribuciones información sobre el seguimiento dado al examen precedente. | UN | 8 - تشجع الجهات المعنية الأخرى على تضمين إسهاماتها معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
8. Se alienta a otros interesados a que incluyan en sus contribuciones información sobre el seguimiento dado al examen precedente. | UN | 8- يُشجَّع أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون على تضمين إسهاماتهم معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
8. Se alienta a otros interesados a que incluyan en sus contribuciones información sobre el seguimiento dado al examen precedente. | UN | 8- يُشجَّع أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون على تضمين إسهاماتهم معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
8. Se alienta a otros interesados pertinentes a que incluyan en sus contribuciones información sobre el seguimiento dado al examen precedente. | UN | 8 - تشجع الجهات المعنية الأخرى على تضمين إسهاماتها معلومات عن متابعة الاستعراض السابق. |
Informe oral sobre el seguimiento dado por el UNICEF a las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والقرارات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Informe oral sobre el seguimiento dado por el UNICEF a las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Informe oral sobre el seguimiento dado por el UNICEF a las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
22) De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado Parte debería proporcionar información, en el plazo de un año, sobre el seguimiento dado a las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 9, 10 b) y 11 supra. | UN | (22) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات في غضون سنة واحدة عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و10(ب) و11 أعلاه. |
26) De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado Parte debe presentar, en el plazo de un año, información sobre el seguimiento dado a las recomendaciones formuladas por el Comité en los párrafos 12, 13, 14 y 18 supra. | UN | (26) ووفقاً للفقرة 5 من للمادة 71 من النظام الداخلي للجنة، يتعين على الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و13 و14 و18 أعلاه. |
341. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención y con el artículo 65 de su reglamento enmendado, el Comité pide que el Estado Parte proporcione información, a más tardar el 31 de agosto de 2008, sobre el seguimiento dado a las recomendaciones formuladas en los párrafos 329, 332 y 333 durante el año siguiente a la aprobación de las presentes observaciones finales. | UN | 341- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، خلال فترة أقصاها 13 آب/أغسطس 2008، معلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 329 و332 و333 في السنة التالية لاعتماد هذه الملاحظات الختامية. |
El 9 de marzo de 2005, el Estado Parte informó sobre el seguimiento dado. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
El 9 de marzo de 2005, el Estado Parte informó sobre el seguimiento dado. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |