22. La aprobación de la resolución 60/265 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo es un paso importante. | UN | 22 - وأردف قائلا إن اعتماد القرار 60/265 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي يمثل خطوة هامة. |
La Unión Europea aceptó con renuencia el párrafo, por cuanto contiene una redacción acordada en la resolución 60/265 de la Asamblea General sobre el seguimiento de los resultados en materia de desarrollo de la Cumbre Mundial de 2005. | UN | والاتحاد الأوروبي قد تقبّل هذه الفقرة على مضض لأنها قد اشتملت على صيغة متفق عليها سبق أن وردت في قرار الجمعية العامة 60/265 بشأن متابعة النتائج الإنمائية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Mi delegación quisiera formular unas pocas observaciones con relación al tema 40, sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
La aprobación de la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre en materia de desarrollo fue importante. | UN | واعتماد القرار بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية خطوة مهمة. |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية |
Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية. |
Es lamentable que la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial en materia de desarrollo se haga eco del lenguaje convenido del Documento Final de la Cumbre y que en ella no se formulen propuestas concretas para promover el programa de desarrollo. | UN | ومما يدعو للأسف أن القرار المتعلق بمتابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي يعكس فحسب اللغة المتفق عليها للوثيقة الختامية للقمة بدلا من تقديم اقتراحات محددة لتعزيز الخطة الإنمائية. |
Recordando también su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los demás objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بالتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Recordando además su resolución 60/265 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 60/265 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Recordando además su resolución 60/265 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 60/265 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Reafirmando su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y los demás objetivos convenidos internacionalmente, | UN | " وإذ تعيد تأكيد قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Recordando también su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Recordando además su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
Recordando su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 بشأن متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
También quiero señalar que este proyecto de resolución es el sucesor de la resolución 57/144 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وأود أيضا أن استرعي الانتباه إلى حقيقة أن مشروع القرار خلف للقرار 57/144 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
El Consejo pidió a la Secretaría de la Comisión que, en la medida de lo posible, utilizara los mencionados resúmenes ejecutivos al redactar el informe anual del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وطلب المجلس إلى أمانة اللجنة أن تستعين، قدر الإمكان، بهذه الملخصات التنفيذية لدى إعدادها مشروع تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
En las revisiones se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados, en particular las resoluciones de la Asamblea General 55/2 sobre la Declaración del Milenio y 56/95 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وتجسد هذه التنقيحات الولايات الجديدة المعتمدة، لا سيما قرار الجمعية العامة 55/2 بشأن إعلان الأمم المتحدة للألفية والقرار 56/95 بشأن متابعة نتائج قمة الألفية. |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Informes sobre el seguimiento de los resultados de las series de sesiones de coordinación de 2003 y 2004 que han de presentarse al Consejo en su serie de sesiones de carácter general | UN | تقارير عن متابعة نتائج الجزأين الخاصين بالتنسيق لعامي 2003 و 2004 المقدمة إلى الجزء العام |
Recordando también su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 المتعلق بمتابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
En marzo de 2011, también asistió a un seminario regional celebrado en Bruselas sobre el seguimiento de los resultados del examen periódico universal y las recomendaciones de otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وفي آذار/مارس 2011، حضرت أيضاً حلقة عمل إقليمية عُقدت في بروكسل لمتابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
Recordando además sus resoluciones 55/162, de 14 de diciembre de 2000, y 56/95, de 14 de diciembre de 2001, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قراريهـــا 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، |
Deseo formular las siguientes observaciones sobre la manera de aplicar la resolución sobre el seguimiento de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | أود أن أشير إلى نقطتين بشأن أسلوب تنفيذ القرار المعني بمتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
En este sentido, el Grupo de los 77 y China exhorta a que se aplique cabalmente la resolución sobre el seguimiento de los resultados en materia de desarrollo. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى التنفيذ الفعال لقرار متابعة التنمية. |