La función básica del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución consiste en prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos del presupuesto y las finanzas, lo que incluye: | UN | وتتمثل المهام الأساسية لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء في تقديم الدعم للعمليات الميدانية في مجالات الميزانية والمالية، بما في ذلك: |
La función básica del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución consiste en prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos del presupuesto y las finanzas, lo que incluye: | UN | وتتمثل المهمة الأساسية لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء في تقديم الدعم للعمليات الميدانية في مجالات الميزانية والمالية، بما في ذلك: |
El Departamento siguió prestando un apoyo integrado a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos de los recursos humanos, las finanzas y el presupuesto, la logística, los servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones, y la conducta y disciplina. | UN | وواصلت الإدارة تقديم الدعم المتكامل للعمليات الميدانية في مجالات الموارد البشرية، والمالية والميزانية، واللوجستيات، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وكذلك في مجالي السلوك والانضباط. |
3.8 Aumento de hasta un 20% en la movilidad del personal entre lugares de destino establecidos y misiones sobre el terreno en los ámbitos de la administración y la gestión y la paz y la seguridad políticas | UN | 3-8 زيادة بنسبة تصل 20 في المائة في تنقل الموظفين بين مراكز العمل الثابتة والبعثات الميدانية في مجالات التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية، والسلام، والأمن |
La Oficina proporcionaría orientación y dirección estratégica a los equipos operacionales integrados y a las misiones sobre el terreno en los ámbitos de su competencia. | UN | وسينظم المكتب تقديم الإرشاد والتوجيه للأفرقة التنفيذية المتكاملة والبعثات الميدانية في المجالات الداخلة في مسؤولياته. |
1 misión de evaluación técnica para prestar asistencia técnica a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos de la seguridad física y la gestión de existencias | UN | إيفاد بعثة تقييم تقني واحدة لتقديم المساعدة التقنية إلى العمليات الميدانية في مجالي الأمن المادي وإدارة المخزونات |
3.8 Aumento de hasta el 20% de la movilidad del personal entre los lugares de destino establecidos y las misiones sobre el terreno en los ámbitos de gestión y administración y asuntos políticos, paz y seguridad | UN | 3-8 تحقيق زيادة بنسبة تصل إلى 20 في المائة في تنقل الموظفين بين مراكز العمل الثابتة والبعثات الميدانية في مجالات التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية، والسلام، والأمن |
7.3 La función básica del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución consiste en prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos del presupuesto y las finanzas, lo que incluye: | UN | 7-3 وتتمثل المهمة الأساسية لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء في تقديم الدعم للعمليات الميدانية في مجالات الميزانية والمالية، بما في ذلك: |
La División de Apoyo Logístico seguirá realizando funciones estratégicas y brindado orientación a las misiones sobre el terreno en los ámbitos de la ingeniería, el suministro, la planificación logística, el transporte de superficie, el control de movimientos, los servicios médicos, la seguridad aérea, el transporte aéreo, el equipo de propiedad de los contingentes, la administración de bienes y el medio ambiente. | UN | وستواصل شعبة الدعم اللوجستي توفير المهام الاستراتيجية والتوجيه للبعثات الميدانية في مجالات الهندسة، والإمداد، والتخطيط اللوجستي، والنقل السطحي، ومراقبة التحركات، والخدمات الطبية، وسلامة الطيران، والنقل الجوي، والمعدات المملوكة للوحدات، وإدارة الممتلكات، والبيئة. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se estableció para prestar un apoyo integrado a las operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno en los ámbitos de recursos humanos, finanzas y fijación del presupuesto, conducta y disciplina, logística, tecnología de la información y de las comunicaciones y otros asuntos administrativos y de gestión general. | UN | 59 - أُنشئت إدارة الدعم الميداني لتقديم دعم متكامل لعمليات الأمم المتحدة الميدانية في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية والميزنة والسلوكيات والانضباط واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من المسائل الإدارية والمتعلقة بالإدارة العامة. |
4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo al mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، يُلاحظ أن المسؤولية المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo al mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، يُلاحظ أن المسؤولية المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
4.22 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-22 إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
4.22 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-22 إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
Como se indica en el informe del Secretario General, la función del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno será prestar apoyo a las operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno en los ámbitos de personal, finanzas, adquisiciones, logística, comunicaciones, tecnología de la información y otras cuestiones administrativas y de gestión general (véase A/61/858/Add.1, párr. 278). | UN | 95 - وفقا لما يشير إليه تقرير الأمين العام، فإن إدارة الدعم الميداني ستتولى تقديم الدعمٍ لعمليات الأمم المتحدة الميدانية في المجالات المتعلقة بالموظفين والتمويل والمشتريات واللوجستيات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وبغيرها من المسائل الإدارية والتنظيمية (انظر الوثيقة A/61/858/Add.1، الفقرة 278). |
:: 5 conferencias anuales para proporcionar orientación, intercambiar información y compartir mejores prácticas entre los jefes de los componentes de actividades sobre el terreno en los ámbitos del estado de derecho y las instituciones de seguridad | UN | :: عقد 5 مؤتمرات سنوية لتقديم التوجيه، وتبادل المعلومات وأفضل الممارسات فيما بين رؤساء العناصر الميدانية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |