ويكيبيديا

    "sobre el terreno y otras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميدانية وغيرها
        
    • الميدانية وفي غير
        
    • الميدانية وغير
        
    • في الميدان وغيرها من
        
    4.000 servicios de audio y videoconferencia, incluidos apoyo técnico y apoyo operacional cotidiano, prestados a las operaciones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas servicios de audio y videoconferencia UN تقديم 000 4 خدمة من خدمات التداول السمعي وخدمات التداول بالفيديو، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي، إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة
    La Junta recomendó que los jefes de administración en las misiones sobre el terreno y otras operaciones se aseguraran de que se cumplieran estrictamente los procedimientos de control interno para la administración de efectivo. UN أوصى المجلس بأن يكفل رؤساء اﻹدارة في البعثات الميدانية وغيرها من العمليات امتثال إجراءات المراقبة الداخلية ﻹدارة النقدية امتثالا تاما.
    Se trataba de una prestación sumamente importante para las organizaciones que trabajaban sobre el terreno y otras organizaciones que necesitaban aumentar la movilidad de su personal para cumplir su mandato. UN فبالنسبة للمنظمات الميدانية وغيرها من المنظمات التي تستوجب مزيدا من إمكانيات التنقل لموظفيها للقيام بمهامهم، فإن هذا البدل يكتسي أهمية قصوى.
    Los gráficos III a VI muestran el desglose entre los sexos por categoría de las personas contratadas como consultores y contratistas en operaciones sobre el terreno y otras operaciones. UN وتبين الأشكال من الثالث إلى السادس التوزّع حسب نوع الجنس للمتعاقَد معهم كخبراء استشاريين أو فرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية.
    25. Empleo de consultores y contratistas en operaciones sobre el terreno y otras operaciones, por sexo: 2012-2013 UN عدد الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية وغير الميدانية، حسب نوع الجنس: 2012-2013
    b) Nombramientos relacionados con actividades de duración limitada (nombramientos de duración limitada) entre ellas, operaciones de mantenimiento de la paz y establecimiento de la paz, asistencia humanitaria, cooperación técnica sobre el terreno y otras operaciones para casos de emergencia. UN )ب( تعيينات ﻷنشطة ذات مدة محدودة )تعيينات م م(، بما في ذلك حفظ السلم وصنع السلم والبعثات اﻹنسانية والتعاون التقني في الميدان وغيرها من عمليات الطوارئ.
    Las Naciones Unidas pueden recurrir a misiones sobre el terreno y otras medidas diplomáticas para lograr un mayor acceso a los civiles y protegerlos mejor. UN ويمكن لمجلس الأمن أن يستخدم البعثات الميدانية وغيرها من التدابير الدبلوماسية لتعزيز إمكانية الوصول إلى المدنيين وحمايتهم.
    La Dependencia asiste a las secciones geográficas, oficinas sobre el terreno y otras partes del ACNUDH en su labor de evaluación e investigación, así como en las misiones y operaciones iniciales. UN وتساعد الوحدة المكاتب الجغرافية والمكاتب الميدانية وغيرها من أقسام المفوضية في أنشطة التقييم وتقصي الحقائق والتحقيق وكذلك في البعثات والعمليات الابتدائية.
    :: Facilitados 1.950 servicios de audio y videoconferencias para las misiones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos el apoyo técnico, el desarrollo de normas para todos los sistemas y el apoyo operacional cotidiano UN :: توفير 950 1 من الخدمات السمعية وخدمات الفيديو للبعثات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني وتطوير المعايير المتعلقة بجميع النظم والدعم العملياتي اليومي
    :: 2.400 servicios de audio y videoconferencia prestados a las misiones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos el apoyo técnico, el desarrollo de normas para todos los sistemas y el apoyo operacional cotidiano UN :: توفير 400 2 من الخدمات السمعية وخدمات الفيديو للبعثات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني ووضع المعايير المتعلقة بجميع النظم والدعم العملياتي اليومي
    Facilitados 1.950 servicios de audio y videoconferencias para las misiones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos el apoyo técnico, el desarrollo de normas para todos los sistemas y el apoyo operacional cotidiano UN توفير 950 1 من الخدمات السمعية وخدمات الفيديو للبعثات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني وتطوير المعايير المتعلقة بجميع النظم والدعم العملياتي اليومي
    :: 2.839 servicios de audio y videoconferencia prestados a las operaciones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos apoyo técnico y apoyo operacional diario UN :: توفير خدمات صوتية وخدمات للمؤتمرات عن طريق الفيديو يبلغ عددها 839 2 خدمة إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    2.839 servicios de audio y videoconferencia prestados a las operaciones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos apoyo técnico y apoyo operacional cotidiano UN تقديم 839 2 خدمة من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    2.400 servicios de audio y videoconferencia prestados a las misiones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos el apoyo técnico, el desarrollo de normas para todos los sistemas y el apoyo operacional cotidiano UN توفير 400 2 من الخدمات السمعية وخدمات الفيديو للبعثات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني ووضع المعايير المتعلقة بجميع النظم والدعم العملياتي اليومي
    :: 4.000 servicios de audio y videoconferencia, incluidos apoyo técnico y apoyo operacional cotidiano, prestados a las operaciones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas UN :: تقديم 000 4 خدمة من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي، إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة
    2.839 servicios de audio y videoconferencia prestados a las operaciones sobre el terreno y otras entidades de las Naciones Unidas, incluidos apoyo técnico y apoyo operacional cotidiano UN توفير 839 2 خدمة من الخدمات الصوتية وخدمات المؤتمرات عن طريق الفيديو للعمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    :: Todas las misiones apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno participan en un promedio de tres videoconferencias sobre cuestiones presupuestarias con la División de Presupuesto y Finanzas sobre el terreno y otras oficinas del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno durante la etapa de formulación del presupuesto en las misiones UN :: مشاركة جميع بعثات حفظ السلام المدعومة من إدارة الدعم الميداني في ما متوسطه ثلاث مداولات من بعد بشأن قضايا الميزانية مع شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية وغيرها من المكاتب التابعة لإدارة الدعم الميداني خلال مرحلة وضع الميزانية في البعثات
    En el gráfico III se muestra el desglose por sexos de las personas empleadas como consultores y contratistas en operaciones sobre el terreno y otras operaciones. UN ويبين الشكل الثالث توزيع المتعاقد معهم كخبراء استشاريين أو فرادى متعاقدين في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية حسب نوع الجنس.
    En el cuadro 25 se muestra el desglose por sexos de las personas empleadas como consultores y contratistas en operaciones sobre el terreno y otras operaciones. UN 27 - يقدم الجدول 25 تفصيلا لبيانات المتعاقَد معهم في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية للعمل كخبراء استشاريين أو متعاقدين أفراد، موزعين حسب نوع الجنس.
    Empleo de consultores y contratistas en operaciones sobre el terreno y otras operaciones, por sexo: 2010-2011 UN توظيف الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية حسب نوع الجنس: 2010-2011 (النسبة المئوية)
    El presupuesto de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios para el bienio 1998-1999 que comprende actividades y proyectos básicos, dependencias de coordinación sobre el terreno y otras necesidades, según lo proyectado asciende a 161,2 millones de dólares EE.UU. de los cuales 17,6 millones se han asignado con cargo al presupuesto ordinario y 143,6 millones, a recursos extrapresupuestarios. UN ٦٤ - تقضي ميزانية مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، للسنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، التي تغطي المشاريع واﻷنشطة الرئيسية، ووحدات التنسيق الميدانية وغير ذلك من الاحتياجات، بتخصيص ٢,١٦١ مليون من دولارات الولايات المتحدة، منه ٦,٧١ مليون من الميزانية العادية، و ٦,٣٤١ مليون من موارد خارجة عن الميزانية.
    b) Nombramientos relacionados con actividades de duración limitada (nombramientos de duración limitada) entre ellas, operaciones de mantenimiento de la paz y establecimiento de la paz, asistencia humanitaria, cooperación técnica sobre el terreno y otras operaciones para casos de emergencia. UN )ب( تعيينات ﻷنشطة ذات مدة محدودة )تعيينات م م(، بما في ذلك حفظ السلم وصنع السلم والبعثات اﻹنسانية والتعاون التقني في الميدان وغيرها من عمليات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد