ويكيبيديا

    "sobre el uso de la energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن استخدام الطاقة
        
    • بشأن استعمال الطاقة
        
    • المتعلقة باستخدام الطاقة
        
    Se celebró en Bet Berl (Israel) un taller sobre el uso de la energía solar. UN وعقدت في بيت بيرل بإسرائيل حلقة عمل بشأن استخدام الطاقة الشمسية.
    Se debaten en la actualidad en diversas conferencias internacionales, convenciones sobre el uso de la energía nuclear. UN وتناقش حاليا مؤتمرات دولية عديدة اتفاقيات بشأن استخدام الطاقة النووية.
    Documento de trabajo sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, presentado por China UN ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    17. En Bolivia, la OEA llevó a cabo un estudio patrocinado por el PNUD sobre el uso de la energía solar en las zonas rurales. UN ١٧ - وفي بوليفيا، نفذت منظمة البلدان اﻷمريكية دراسة رعاها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن استعمال الطاقة الشمسية في المناطق الريفية.
    Además, la Conferencia del TNP celebrada en 2000 reafirmó que el OIEA debe ser la única autoridad competente responsable de garantizar la aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos, y reconfirmó los compromisos de todas las partes en el Tratado encaminados a facilitar el mayor intercambio posible de equipos, materiales e información tecnológica sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos entre los Estados partes. UN وفضلا عن ذلك، وبينما أكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من جديد على أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية يجب أن تكون السلطة المختصة الوحيدة المسؤولة عن التطبيقات السلمية للطاقة النووية، فقد كرر التأكيد على التزامات جميع الدول الأطراف في المعاهدة بتسهيل أتم تبادل ممكن بين الدول الأعضاء للمعدات والمواد والمعلومات التكنولوجية المتعلقة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Vemos que se debaten en la actualidad, en diversas conferencias internacionales, convenciones sobre el uso de la energía nuclear. UN ونرى في الوقت الحاضر أن مختلف المؤتمرات الدولية تناقش الاتفاقيات بشأن استخدام الطاقة النووية.
    :: El Decreto-Ley No. 207 " sobre el uso de la energía Nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN :: ويحدد المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية`` المبادئ العامة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    2) Ley de 8 de febrero de 1995 sobre el uso de la energía nuclear y la seguridad radiológica; UN 2 - قانون أوكرانيا ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية والسلامة الإشعاعية``، المؤرخ 8 شباط/فبراير 1995؛
    :: El Decreto-Ley núm. 207 " sobre el uso de la energía Nuclear " , que establece los preceptos generales relativos a esta materia UN :: المرسوم التشريعي رقم 207، وعنوانه " بشأن استخدام الطاقة النووية " ، الذي يرسي المبادئ العامة المنظّمة لهذه الأنشطة
    Fiel a su compromiso con el desarme nuclear y la total eliminación de las armas nucleares, Cuba seguirá adelante, de la manera más transparente, con su programa sobre el uso de la energía nuclear con fines exclusivamente pacíficos. UN وبينما تظل كوبا وفية لالتزامها بنزع السلاح النووي والإزالة الكاملة للأسلحة النووية، فإنها ستواصل المضي قدما، بأكثر الطرق شفافية، في برنامجها بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية حصرا.
    Documento de trabajo sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos: el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el papel del Organismo Internacional de Energía Atómica, presentado por Egipto UN ورقة عمل مقدمة من مصر بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ودور الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Decreto Ley No. 207/ 2000: " sobre el uso de la energía Nuclear " UN المرسوم بقانون رقم 207/2000: " بشأن استخدام الطاقة النووية "
    4. Cabe señalar que, en la esfera nuclear, el Decreto-Ley No. 207 " sobre el uso de la energía Nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN 4 - وفي المجال النووي، تجدر الإشارة إلى أن المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية``، يضع المبادئ العامة المتصلة بهذا الشأن.
    2. En agosto de 2008, entró en vigor la Ley de la República de Belarús sobre el uso de la energía nuclear. UN 2 - ففي آب/أغسطس 2008، بدأ نفاذ القانون الصادر عن جمهورية بيلاروس بشأن استخدام الطاقة النووية.
    - El Decreto-Ley núm. 207 " sobre el uso de la energía Nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN - المرسوم بقانون رقم 207 " بشأن استخدام الطاقة النووية " يُرسي المبادئ العامة المتعلقة بهذا المجال.
    China ha mantenido una intensa actividad de cooperación e intercambios con países pertinentes y con el OIEA sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, actividad que está sujeta a que esos países cumplan con el requisito de acatar las obligaciones sobre la no proliferación que impone el Tratado. UN وقد شاركت الصين بشكل ناشط في التعاون وعمليات التبادل مع البلدان المختصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، مع مراعاة الشرط الأساسي وهو أن تلك البلدان تمتثل امتثالاً صارماً لواجبات عدم الانتشار الواردة في معاهدة عدم الانتشار النووي.
    China ha mantenido una intensa actividad de cooperación e intercambios con países pertinentes y con el OIEA sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, actividad que está sujeta a que esos países cumplan con el requisito de acatar las obligaciones sobre la no proliferación que impone el Tratado. UN وقد شاركت الصين بشكل ناشط في التعاون وعمليات التبادل مع البلدان المختصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، مع مراعاة الشرط الأساسي وهو أن تلك البلدان تمتثل امتثالاً صارماً لواجبات عدم الانتشار الواردة في معاهدة عدم الانتشار النووي.
    - El Decreto-Ley Núm. 207 " sobre el uso de la energía nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN - ويُرسي المرسوم بقانون رقم 207 المعنون " بشأن استخدام الطاقة النووية " المبادئ العامة الناظمة لهذه الأنشطة.
    Todas las actividades de Kazajstán en la esfera de la verificación de los materiales nucleares están reguladas por una ley nacional sobre control de las exportaciones y por una ley recientemente promulgada sobre el uso de la energía atómica. UN وكل أنشطة كازاخستان في مضمار التحقق من المواد النووية ينظمها قانون وطني بشأن الرقابة على الصادرات، وقانون آخر بدأ تطبيقه حديثا بشأن استعمال الطاقة الذرية.
    a) Decreto-Ley No. 207 de fecha 14 de febrero del 2000 " sobre el uso de la energía nuclear " que establece como principio el uso de la misma con fines pacíficos en beneficio del desarrollo económico y social del país y de manera que garantice el cumplimiento de los compromisos internacionales asumidos por el Estado en la esfera nuclear. UN (أ) المرسوم بقانون رقم 207 المؤرخ 14 شباط/فبراير 2002 " بشأن استعمال الطاقة النووية " الذي يقضي بمبدأ استعمال تلك الطاقة في الأغراض السلمية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلد وبطريقة تضمن الامتثال للالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدولة في الميدان النووي.
    a) Decreto-Ley No. 207 de fecha 14 de febrero del 2000 " sobre el uso de la energía nuclear " que establece como principio el uso de la misma con fines pacíficos en beneficio del desarrollo económico y social del país y de manera que garantice el cumplimiento de los compromisos internacionales asumidos por el Estado en la esfera nuclear. UN (أ) المرسوم بقانون رقم 207 المؤرخ 14 شباط/فبراير 2002 " بشأن استعمال الطاقة النووية " الذي يقضي بمبدأ استعمال تلك الطاقة في الأغراض السلمية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلد وبطريقة تضمن الامتثال للالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدولة في الميدان النووي.
    Gran parte de las conversaciones y los debates sobre el uso de la energía para el transporte en el futuro se han centrado en algunas de las tecnologías " avanzadas " , tales como los " superautos " con una intensidad de energía de menos de 1 litro de combustible por 100 kilómetros, aviones de transporte ultraeficaces y trenes de pasajeros de levitación magnética y alta velocidad. UN 36 - وتركزت معظم المناقشات والمداولات المتعلقة باستخدام الطاقة لأغراض النقل في المستقبل على بعض هذه التكنولوجيات المتقدمة تقنيا، ومنها السيارات الفائقة التطور التي تستهلك أقل من ليتر واحد لكل مائة كيلومتر، وطائرات النقل المزودة بمحركات نفاثة فائقة الفعالية، وقطارات الركاب ذات السرعة العالية التي تسير على خطوط ممغنطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد