ويكيبيديا

    "sobre el voluntariado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن العمل التطوعي
        
    • عن العمل التطوعي
        
    • المتعلقة بالعمل التطوعي
        
    • بشأن موضوع العمل التطوعي
        
    • للعمل التطوعي
        
    • المتعلق بالعمل التطوعي
        
    • بشأن التطوع
        
    • عن التطوع
        
    • بشأن الموارد المتاحة من المتطوعين
        
    • الخاصة بالعمل التطوعي
        
    Resoluciones y documentos de las Naciones Unidas sobre el voluntariado UN قرارات الأمم المتحدة ووثائقها بشأن العمل التطوعي
    Hoy la Asamblea General celebrará un debate sobre el voluntariado y reflexionará acerca del Año Internacional de los Voluntarios. UN واليوم، ستجري الجمعية العامة مناقشة بشأن العمل التطوعي وتفكر بشأن السنة الدولية للمتطوعين.
    La presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo, esta mañana, constituye una adición positiva al acervo de conocimientos sobre el voluntariado. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هذا الصباح هو إضافة جيدة إلى مجموعة المعارف بشأن العمل التطوعي.
    Ya se ha preparado la primera cuenta satélite sobre el voluntariado nacional y la dirección nacional de estadística del Brasil la hará pública en 2008. UN وقد تم إعداد أول حساب فرعي عن العمل التطوعي وسوف تنشره هيئة الإحصاء الوطنية في البرازيل في عام 2008.
    Organización de un foro sobre el voluntariado en Armenia, copatrocinado por Birthright Armenia y Fordham University, Nueva York, abril de 2011. UN تنظيم منتدى عن العمل التطوعي في أرمينيا، شاركت في رعايته بيرث رايت أرمينيا وجامعة فوردهام، نيويورك، نيسان/أبريل 2011.
    En circunstancias ideales, los estudios sobre el voluntariado deben correr a cargo de instituciones académicas o de investigaciones sobre política oficial independientes, pero en ausencia de éstas, como en el caso de muchos países en desarrollo, los gobiernos mismos pueden iniciar las investigaciones en asociación con otras partes interesadas. UN وخير من يقوم بالدراسات المتعلقة بالعمل التطوعي هي مؤسسات بحوث السياسات العامة المستقلة أو المؤسسات الأكاديمية. ولكن إذا لم تتوفر هذه المؤسسات، كما هو الحال في العديد من البلدان النامية، تستطيع الحكومات الشروع في إجراء البحوث بنفسها بالشراكة مع آخرين من أصحاب المصلحة.
    La Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios actualizó en 2001 la Declaración Universal sobre el voluntariado. UN وخلال عام 2011، قامت الرابطة الدولية للجهود التطوعية بتحديث إعلانها العالمي بشأن العمل التطوعي لعام 2001.
    La asignación presupuestaria para actividades de voluntarios nacionales y de civiles incluía investigaciones sobre el voluntariado. UN وفي اليابان، شمل المبلغ المخصص من الميزانية للأنشطة التطوعية والمدنية الوطنية البحوث بشأن العمل التطوعي.
    El programa VNU apoyó la redacción de una ley sobre el voluntariado en Mongolia y la formulación de una política nacional al respecto en Rwanda. UN كما أسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في صياغة قانون بشأن العمل التطوعي في منغوليا وصياغة سياسة وطنية عن التطوع في رواندا.
    Mesa redonda sobre “El voluntariado: cómo lograr resultados”; y UN حلقة نقاش بشأن " العمل التطوعي: كيف يمكنك أن تُحدِث تغييرا؟ " ؛ و
    Desde la celebración del Año Internacional de los Voluntarios, más de 70 países han aprobado o introducido nuevas leyes o políticas sobre el voluntariado. UN 26 - وقام أكثر من 70 بلدا، منذ إعلان السنة الدولية للمتطوعين، باعتماد أو عرض قوانين أو سياسات جديدة بشأن العمل التطوعي.
    A pesar de estos ejemplos, la investigación académica sobre el voluntariado y sus consecuencias para las políticas es extremadamente escaso en los países en desarrollo. UN وعلى الرغم من هذه الأمثلة، فإن البحوث الأكاديمية في البلدان النامية بشأن العمل التطوعي وآثاره على السياسة العامة محدودة للغاية.
    En la conferencia europea de perspectivas de investigación sobre el voluntariado y el activismo celebrada en 2008, se estableció un vínculo entre las investigaciones sobre el voluntariado, la participación y el compromiso cívico y la práctica del desarrollo. UN وفي مؤتمر بحوث المنظورات الأوروبية بشأن العمل التطوعي والنشاط لعام 2008، ربط البرنامج بين بحوث العمل التطوعي، والمشاركة، والمشاركة المدنية من جهة، وممارسة التنمية من جهة أخرى.
    Sin embargo, las investigaciones sobre el voluntariado emprendidas desde 2001 en los países en desarrollo y los países con economías en transición siguen constituyendo una proporción muy reducida del total de investigaciones sobre la acción voluntaria. UN غير أن البحوث التي أجريت عن العمل التطوعي منذ عام 2001 في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لا تزال تشكل مجرد نسبة ضئيلة جدا من مجموع البحوث التي تتعلق بالعمل التطوعي.
    Algunas organizaciones de las Naciones Unidas han preparado y difundido publicaciones sobre el voluntariado en sus esferas de competencia especializadas. UN 38 - وقامت بعض منظمات الأمم المتحدة بإعداد وتوزيع منشورات عن العمل التطوعي في مجالات اختصاصاتها.
    La organización participó en varias reuniones de VNU en relación con un estudio mundial sobre el voluntariado en 2008 y en una conferencia de la International Society for Third-Sector Research en Turquía en 2010. UN وشاركت المنظمة في عدة اجتماعات لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة متعلقة بدراسة عالمية عن العمل التطوعي في عام 2008، وفي مؤتمر للجمعية الدولية لبحوث القطاع الثالث في تركيا في عام 2010.
    Las relaciones entre los gobiernos y los medios de radiodifusión, la prensa y los medios de difusión electrónicos varían mucho de un país a otro, pero en la mayoría de los casos los gobiernos pueden ayudar a contrarrestar los estereotipos del servicio voluntario y determinar los mensajes sobre el voluntariado que se desea transmitir al público en general. UN وتتفاوت العلاقات بين الحكومة ووسائط الإعلام الإلكترونية والمرئية والمسموعة والمكتوبة تفاوتا شاسعا من بلد إلى آخر. ولكن في معظم الحالات، تستطيع الحكومات أن تساعد على دحض النماذج النمطية المتعلقة بالعمل التطوعي وتكييف صورة التطوع التي تريد إبرازها للجمهور.
    El sistema también puede tratar de establecer en los países en que tiene una presencia activa sinergias entre las sedes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y las oficinas externas de manera que la política sobre el voluntariado sirva de fundamento a la práctica en el terreno y al mismo tiempo las experiencias del terreno sirvan de fundamento a la formulación de políticas. UN وتستطيع المنظومة أن تعمل أيضا على الصعيد الشعبي في البلدان التي تنشط فيها للمساعدة على كفالة التناغم بين مقار الهيئات التابعة للمنظومة والميدان بحيث تستفيد السياسة المتعلقة بالعمل التطوعي من الممارسات والتغذية المرتدة للدروس المستفادة.
    Un comité integrado por múltiples interesados abrió en Namibia una página de Facebook y creó un blog sobre el voluntariado. UN وفتحت لجنة ناميبيا للجهات المعنية المتعددة صفحة في موقع فيسبوك وأنشأت مدونة للعمل التطوعي.
    Con objeto de mejorar e intensificar el diálogo sobre el voluntariado y su contribución al desarrollo sostenible, el programa VNU puso el informe y sus resultados a disposición de un público amplio en países del Sur Global. UN وبغية تعزيز الحوار المتعلق بالعمل التطوعي وتوسيع نطاق التداول بشأن مساهمته في تحقيق التنمية المستدامة، أتاح برنامج متطوعي الأمم المتحدة هذا التقرير ونتائجه لقاعدة عريضة من الناس في جنوب الكرة الأرضية.
    Por ejemplo, ha adoptado varias medidas en materia de relaciones públicas, concienciación y recopilación de información sobre el voluntariado y el desarrollo de los recursos humanos. UN على سبيل المثال، اتخذت عددا من التدابير في مجال العلاقات العامة، والتوعية، وجمع المعلومات بشأن التطوع وتنمية الموارد البشرية.
    La Asamblea General, en su resolución 57/106, exhortó a establecer una base mundial de consulta sobre el voluntariado en la Web. UN 28 - دعا قرار الجمعية العامة 57/106 إلى إنشاء قاعدة بيانات عالمية بشأن الموارد المتاحة من المتطوعين على شبكة الإنترنيت.
    En el Año Internacional de los Voluntarios se identificó la legislación nacional sobre el voluntariado como un aspecto determinante de un movimiento de voluntarios en eclosión. UN 26 - وخلال السنة الدولية للمتطوعين، جرى تحديد التشريعات الخاصة بالعمل التطوعي باعتبارها أحد العوامل الحاسمة الهامة في ازدهار العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد