Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
iii) Comunicados y conferencias de prensa: lanzamiento de los llamamientos unificados anuales; comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias; | UN | ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات الموحدة السنوية؛ نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية؛ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Información actualizada sobre emergencias | UN | المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ |
Informó a la reunión de que el Comité Plenario ya había aprobado una decisión sobre emergencias ambientales y expresó su esperanza de que el Consejo aprobaría la decisión. | UN | وأبلغ الاجتماع بأن مقرراً بشأن حالات الطوارئ البيئية قد وافقت عليه اللجنة الجامعة بالفعل وأعرب عن أمله في أن يوافق المجلس على ذلك المقرر. |
Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). | UN | إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء أن تتصل بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات في أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800). |
Grupo Consultivo internacional sobre emergencias ambientales Observaciones | UN | :: الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية |
ReliefWeb ofrece información exhaustiva sobre emergencias humanitarias y recibió 9,3 millones de visitas en 2011. | UN | ويوفر موقع ReliefWeb معلومات شاملة عن الطوارئ الإنسانية وقد زاره 9.3 ملايين شخص في عام 2011. |
h) Apoyo en materia de organización a actividades encaminadas a fomentar la movilización y la concienciación sobre emergencias ambientales. | UN | (ح) دعم تنظيمي للأنشطة المنفذة للنهوض بالدعوة والتوعية بشأن الطوارئ البيئية. |
Ello permitiría difundir información sobre emergencias, realizar evaluaciones rápidas y llamamientos unificados preliminares, mejorar los aspectos logísticos, las comunicaciones y otros tipos de apoyo para las estructuras de coordinación sobre el terreno. | UN | وسيوفر هذا الاقتراح الوسائل الكفيلة بنشر المعلومات المتعلقة بالطوارئ وإجراء تقييمات سريعة وتوجيه نداءات موحدة أولية، وتعزيز السوقيات والاتصالات وتقديم غير ذلك من الدعم لهياكل التنسيق الميداني. |
El ACNUR ha resuelto, entonces, considerar la posibilidad de crear un centro de capacitación sobre emergencias en cooperación con la Sociedad de Beneficencia de Qatar como parte de su plan estratégico para la región del Oriente Medio; la Sociedad está actualmente terminando de resolver las cuestiones técnicas y financieras relacionadas con su creación. | UN | ونتيجة لذلك، قررت مفوضية شؤون اللاجئين النظر في إنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ بالتعاون مع جمعية قطر الخيرية، باعتبار ذلك جزءا من خطتها الاستراتيجية لمنطقة الشرق الأوسط. |