ويكيبيديا

    "sobre ese período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تلك الدورة
        
    • عن أعمال تلك الدورة
        
    El Consejo autoriza, por otro lado, al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Consejo autoriza, por otro lado, al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Consejo autorizó, por otro lado, al Presidente-Relator del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presentara el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones de 2005. UN كما أذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Consejo autorizó, por otro lado, al Presidente-Relator del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presentara el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones de 2005. UN وأذن المجلس أيضا لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة في عام 2005.
    El Grupo de Trabajo examinó el proyecto de disposiciones modelo que había preparado la Secretaría con asistencia de expertos exteriores y aprobó su texto, que figura en el anexo de su informe sobre ese período de sesiones (A/CN.9/521). UN واستعرض الفريق العامل مشاريع الأحكام النموذجية التي كانت الأمانة قد أعدتها بمساعدة خبراء خارجيين ووافق على نصها الوارد في مرفق تقريره عن أعمال تلك الدورة (A/CN.9/521).
    95. El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) en su 22º período de sesiones presentó el informe del Grupo sobre ese período de sesiones en el que participaron 217 expertos provenientes de 72 Estados miembros. UN 95- عرض رئيس الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ تقرير الفريق عن تلك الدورة التي شارك فيها 217 خبيراً من 72 دولة عضواً.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre ese período de sesiones (A/HRC/23/19). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الفريق العامل عن تلك الدورة (A/HRC/23/19).
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre ese período de sesiones (A/HRC/25/68). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الفريق العامل عن تلك الدورة (A/HRC/25/68).
    En su novena sesión, celebrada el 16 de mayo de 1997, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo decidió incluir los resúmenes de los debates generales preparados por el Presidente en su tercer período de sesiones en el informe de la Comisión sobre ese período de sesiones. UN قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، أن تدرج الملخصات التي أعدها الرئيس للمناقشات التي شهدتها دورتها الثالثة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.
    El elemento de programa II.e) no fue examinado por el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y no figura en el informe del Foro sobre ese período de sesiones (E/CN.17/IFF/1999/25). UN لـــم يناقش المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات العنصر البرنامجي أولا - أ في دورته الثالثة ولم يتناوله تقرير المنتدى عن تلك الدورة (E/CN.17/IFF/1999/25).
    En su 20º período de sesiones, celebrado en 2000, la Reunión Interinstitucional aprobó la estructura revisada del Informe del Secretario General, según consta en su informe sobre ese período de sesiones (A/AC.105/727, anexo I). UN وفي دورته العشرين، المنعقدة في عام 2000، وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات على البنية المنقحة بالشكل الذي عرضت به في التقرير عن تلك الدورة (A/AC.105/727، المرفق الأول).
    El informe de la Comisión sobre ese período de sesiones se refiere a declaraciones hechas a la Comisión por el Presidente en el ejercicio de sus respectivas funciones como Presidente de la Comisión y del Grupo de Trabajo. UN ويشير تقرير اللجنة عن تلك الدورة إلى الكلمتين اللتين ألقاهما الرئيس أمام اللجنة بكلتا صفتيه، كرئيس للجنة وكرئيس للفريق العامل.() حاء- المواد 108 - 123: تصريف الأعمال
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebró su período de sesiones sustantivo de 2010 del 22 febrero al 19 marzo y aprobó su informe sobre ese período de sesiones (A/64/19). UN وعقدت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام دورتها الموضوعية لعام 2010 في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 19 آذار/مارس واعتمدت تقريرها عن تلك الدورة (A/64/19).
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebró su período de sesiones sustantivo de 2011 los días 22 de febrero a 18 de marzo y 9 de mayo, y aprobó su informe sobre ese período de sesiones (A/65/19). UN وأضاف أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عقدت دورتها الموضوعية لعام 2011 في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 18 آذار/مارس ثم في 9 أيار/مايو واعتُمد تقريرها عن تلك الدورة (A/65/19).
    3. El Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo celebró su 12º período de sesiones del 14 al 18 de noviembre de 2011, por lo que presentará su informe sobre ese período de sesiones al Consejo de Derechos Humanos en el 19º período de sesiones de este último. UN 3- وعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته الثانية عشرة في الفترة من 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. وهكذا سيقدم الفريق العامل تقريره عن تلك الدورة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    En su 24º período de sesiones, el Consejo fue informado de que el quinto período de sesiones del Comité Especial había sido aplazado, de manera que se celebraría del 22 de julio al 2 de agosto de 2013, y que el Comité presentaría su informe sobre ese período de sesiones al Consejo en su 25º período de sesiones. UN وأُبلغ المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، أن موعد انعقاد الدورة الخامسة للجنة المخصصة قد أُرجئ إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013، وأن اللجنة ستقدم تقريرها عن تلك الدورة إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    Durante el período de sesiones el Comité siguió adelante con la preparación de nuevos documentos sobre las fuentes de radiación ionizante y sus efectos que había examinado en su 52º período de sesiones, celebrado del 26 al 30 de abril de 2004, y señalado a la atención de la Asamblea General en su informe sobre ese período de sesiones. UN وواصلت اللجنة في تلك الدورة تحديث وثائق جديدة عن مصادر الإشعاع المؤيّن وآثاره جرى استعراض لها في دورة اللجنة الثانية والخمسين (26-30 نيسان/أبريل 2004) وقُدِّم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.()
    1. En su octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto (GTE-PK) pidió a su Presidente que revisara nuevamente el anexo I de su informe sobre ese período de sesiones. UN 1- في الدورة الثامنة() للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (الفريق العامل المخصص)، طلب الفريق إلى رئيسه أن يواصل تنقيح المرفق الأول لتقريره عن تلك الدورة.
    283. La Comisión recordó las candidaturas a los cargos de Presidente de la Comisión, Primer Vicepresidente de la Comisión y Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos presentadas en su 53º período de sesiones, celebrado en 2010, a las que había aludido en su informe sobre ese período de sesiones. UN 283- واستذكرت اللجنة الترشيحات، التي قدمت أثناء دورتها الثالثة والخمسين في 2010، لمناصب رئيس اللجنة والنائب الأول لرئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، حسبما وردت في تقريرها عن تلك الدورة.()
    El tema " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " se incluyó en el programa de trabajo a largo plazo de la Comisión de Derecho Internacional en su 58º período de sesiones (2006), sobre la base de la propuesta que figura en el anexo A del informe de la Comisión sobre ese período de sesiones (véase A/61/10, párr. 257 y anexo A). UN 1 - أُدرج موضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة والخمسين (2006) بناء على الاقتراح الوارد في المرفق ألف لتقرير اللجنة عن تلك الدورة (انظر A/61/10، الفقرة 257 والمرفق ألف).
    Mediante una nota verbal de fecha 29 de febrero de 2008, el Secretario General transmitió el texto del proyecto de convenio (anexo del documento A/CN.9/645) y el informe del Grupo de Trabajo sobre ese período de sesiones (A/CN.9/645) a los Estados y organizaciones intergubernamentales que habían sido invitados a asistir a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo en calidad de observadores. UN وقام الأمين العام, بمذكرة شفوية مؤرخة 29 شباط/فبراير 2008, بإرسال نص مشروع الاتفاقية (مرفق الوثيقة A/CN.9/645) وتقرير الفريق العامل عن أعمال تلك الدورة (A/CN.9/645) إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تدعى لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد