Cuéntame sobre eso. TG: Bueno, la razón por la que me entusiasmé al leer sobre eso es que | TED | حدثيني عن ذلك . تيمبل : السبب الذي جعلني مهتمة بذلك عندما قرأت عن هذا |
- ¿Por qué no conduces la minivan? - No. Hablamos sobre eso anoche. | Open Subtitles | لماذا لم تأخذي الميني فان لقد تحدثنا عن ذلك ليلة أمس |
Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico. | TED | لا شئ غير إعتيادي حول ذلك كلياً، باستثناء أن تلك ليست في الواقع أزاراً يمكنكها أخذك إلى طابق فردي. |
- No sé qué decir sobre eso. - No sé qué decir. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول |
Creo que sobre eso no hay ninguna duda; entonces, cuando alguien tenga dudas sobre esta materia, es porque tiene dudas respecto de ese objetivo. | UN | أعتقد أن ليس ثمة شك في ذلك، فإذا كان لدى أحد شك بشأن هذا الموضوع فﻷن لديه شك بشأن الهدف. |
No estamos aquí para hablar sobre eso. Estamos aquí para hablar sobre tu asalto. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |
De cualquier forma, nuestros interrogadores le preguntarán al Sr. Cahill sobre eso. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين مستجوبونا سوف يسألون السيد كاهيل عن ذلك |
Te vi leyendo sobre eso temprano hoy por la mañana y ¿has visto cuando alguien tiene los ojos vidriosos ? | Open Subtitles | رأيتك تقرأ عن ذلك في وقتٍ سابق اليوم و كما تعلم عندما تبقى أعين شخصٍ ما مُحدقةً؟ |
¿Por qué no me lo dijiste, por qué no hablaste conmigo sobre eso? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينيِ بذلك ؟ لماذا لم تتحدثِ عن ذلك ؟ |
- Tu colega traidor, se volvió un psicópata - ¿Qué sabes tu sobre eso? | Open Subtitles | تقصدين رفيقك الخائن .. المختل عقلياً ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟ |
Realmente tienes que ponerte mejor, y yo no estoy ayudando, asi que voy a dejar que descanses, y hablaremos sobre eso en otro momento. | Open Subtitles | من الواضح انك يجب ان تتحسن، وانا لا اساعدك.. لذا سوف ادعك ترتاح.. ويمكننا التحدث عن هذا في وقت لاحق |
No tienen la imaginación ni el vocabulario para conversar contigo sobre eso. | Open Subtitles | ليس لديهم الخيال أو المفردات للتحدّث معكِ حول ذلك الموضوع. |
No lo sé. Hemos hablado sobre eso, si alguna vez se volvía legal. | Open Subtitles | لا أعلم ,لقد تحدثنا حول ذلك إن أصبح الأمر قانوني فعلاً |
Mienten sobre eso. Y lo dicen de todas. | Open Subtitles | يكذبون بشأن ذلك طوال الوقت ويقولون ذلك حول كل شخص |
Fue muy gracioso, hombre. No sé qué más decir sobre eso. | Open Subtitles | ذلك كان في غاية المرح , أنا فقط لا أعرف ما الذي أقوله بشأن ذلك |
Nunca le hablé a nadie sobre eso. Ni siquiera escribí sobre eso. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بشأن هذا و لم أكتب حتى ذلك |
Dijo que iba a lastimar a personas, y no estaba mintiendo sobre eso. | Open Subtitles | لقد قال أن هناك من سيتأذى ولم يكن يكذب بخصوص ذلك |
Bueno, no me gusta mucho más que a ti, pero no hay nada que podamos hacer sobre eso. | Open Subtitles | حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك. |
Lo seguí a una reunión Adictos Anónimos. Ese maldito mintió sobre eso, también. | Open Subtitles | تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً |
El capitán Lescovar tiene dudas sobre eso. | Open Subtitles | النقيب ليسكوفر لديه شكوك بخصوص هذا |
Tomé mi parte de banditas elásticas, así que no quiero escuchar nada sobre eso. | Open Subtitles | أخذت حصتي من الشرائط المطاطية، لذا لا أريد أن اسمع حول هذا. |
Dime sobre eso. - Dime sobre esos pensamientos. - No es nada. | Open Subtitles | احكِ لي عن الأمر, احكِ لي عن أفكارك حيال الأمر |
Por supuesto soy negra, así que tuve que cantar sobre eso también. | Open Subtitles | وبالطبع أنا سوداء، لذا توجب عليّ الغناء حيال هذا أيضاً. |
Si saltas en el patio de alguien, deberías dejarlos saber sobre eso. | Open Subtitles | أنت قوية في ساحة شخص ما عليك أن تخبريه بشأنه |
Yeah, sobre eso, me he dado cuenta de que tienes a ambos bases. | Open Subtitles | نعم بهذا الخصوص فقد لاحظت أنك تشرك كلا قلبى الهجوم فى فريقك |
Esa noche lo dijiste, incluso aunque fueras más agresivo sobre eso incluso entonces, mi corazón me hubiera dicho: | Open Subtitles | الليلة التى قلت فيها ذلك حتى و إن كنت جارح جداً بشأنها حينها كان قلبى يخبرنى |