Se facilitarán más detalles sobre esos informes a su debido tiempo. | UN | وسيتم توفير تفاصيل إضافية بشأن هذه التقارير في حينه. |
El Parlamento organiza debates y audiencias sobre esos informes. | UN | وينظم البرلمان مناقشات وجلسات استماع بشأن هذه التقارير. |
4. Los Estados Partes darán una amplia difusión pública a sus informes en sus propios países y facilitarán el acceso a las sugerencias y las recomendaciones generales sobre esos informes. | UN | 4 - تتيح الدول الأطراف تقاريرها على نطاق واسع للعموم في بلدانها وتسهل فرص الاطلاع على الاقتراحات والتوصيات العامة المتعلقة بهذه التقارير. |
290. El Comité recomienda al Estado Parte que ponga a disposición del público los informes en el momento de su presentación y que del mismo modo se hagan públicas las observaciones del Comité sobre esos informes. | UN | 290- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور منذ تاريخ تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها. |
La Junta formulará observaciones sobre esos informes y proporcionará orientación a la secretaría, cuando proceda; | UN | ويبدي المجلس تعليقاته على هذه التقارير ويقدم التوجيه إلى اﻷمانة عند الاقتضاء؛ |
El orador pide a la Relatora Especial que presente sus observaciones sobre esos informes y proponga posibles medidas para hacer frente a las graves violaciones de los derechos humanos que se cometen contra las mujeres en Corea del Norte. | UN | وطلبت من المقررة الخاصة التعليق على تلك التقارير واقترحت اتخاذ تدابير فيما يتصل بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تحدث ضد المرأة في كوريا الشمالية. |
Las deliberaciones sobre esos informes se recogen en el informe del Comité sobre su 33º período de sesiones (A/66/21). | UN | وترد مداولات اللجنة بشأن تلك التقارير في تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والثلاثين (A/66/21). |
101. El Comité recomienda que los informes del Estado Parte se pongan a disposición del público desde el momento de su presentación a las Naciones Unidas y que se publiquen también de manera similar las observaciones del Comité sobre esos informes. | UN | 101- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور منذ تاريخ تقديمها إلى الأمم المتحدة وبنشر ملاحظات اللجنة بشأن هذه التقارير بالمثل. |
178. El Comité recomienda al Estado Parte que dé a conocer sus informes periódicos al público tan pronto como los presente y que dé la misma difusión a las observaciones del Comité sobre esos informes. | UN | 178- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاستمرار في إتاحة التقارير الدورية على وجه السرعة للجمهور حال تقديمها وبتعميم ملاحظات اللجنة بشأن هذه التقارير بالطريقة نفسها. |
Las deliberaciones del Comité sobre esos informes se reflejan en su informe a la Asamblea General1. | UN | وترد مداولات اللجنة بشأن هذه التقارير في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة(1). |
371. El Comité recomienda que el Estado Parte ponga sus informes a disposición del público tan pronto como los presente y que dé la misma difusión a las observaciones del Comité sobre esos informes en el idioma indonesio. | UN | 371- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها على وجه السرعة للجمهور في وقت تقديمها، وبالمثل، أن تنشر ملاحظات اللجنة بشأن هذه التقارير باللغة الإندونيسية. |
4. Los Estados Partes darán amplia difusión pública a sus informes en sus propios países y facilitarán el acceso a las sugerencias y recomendaciones generales sobre esos informes. | UN | 4 - تتيح الدول الأطراف تقاريرها على نطاق واسع لعامة الجمهور في بلدانها وتيسر إمكانية الاطلاع على الاقتراحات والتوصيات العامة المتعلقة بهذه التقارير. |
24. El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan rápidamente a disposición de la población en el momento de su presentación y que las observaciones del Comité sobre esos informes se publiquen del mismo modo en los idiomas oficiales y demás idiomas de uso común, según proceda. | UN | 24- كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة التقارير لعامة الجمهور وتوفير إمكانية حصولهم عليها وقت تقديمها، ونشر ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير أيضاً باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء. |
199. El Comité recomienda que los informes del Estado Parte se pongan a disposición del público tan pronto se presenten y que las observaciones del Comité sobre esos informes también se den a conocer al público. | UN | 199- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور منذ تاريخ تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها. |
226. El Comité recomienda que se difundan los informes del Estado Parte tan pronto como sean sometidos al Comité, al igual que las observaciones del Comité sobre esos informes. | UN | 226- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور على الفور منذ تاريخ تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها. |
208. El Comité recomienda que el Estado Parte dé a conocer sus informes periódicos al público tan pronto los presente y que dé la misma difusión a las observaciones del Comité sobre esos informes. | UN | 208- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتيسير إتاحة تقاريرها للجمهور، وبتعميم ملاحظات اللجنة على هذه التقارير على نحو مماثل. |
332. El Comité recomienda que los informes del Estado Parte se faciliten al público desde el momento en que se presenten y que las observaciones del Comité sobre esos informes se faciliten igualmente, en turcomano y en los principales idiomas de las minorías, en particular ruso. | UN | 332- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسرعة للجمهور اعتباراً من وقت تقديمها والإعلان عن ملاحظات اللجنة على هذه التقارير كذلك باللغة التركمانية وبلغات الأقليات الرئيسية، وخاصة باللغة الروسية. |
En las consultas que celebraron el Centro y el Gobierno, se acordó que la delegación que se enviara a Ginebra estaría compuesta por funcionarios gubernamentales que debían ocuparse de los informes del Centro y del Representante Especial y debían coordinar las observaciones formuladas por el Gobierno sobre esos informes. | UN | ٢٩ - وبعد التشاور بين المركز والحكومة، تم الاتفاق على أن يضم الوفد الذي يزور جنيف موظفين مدنيين في الحكومة اشتغلوا على تقارير المركز والممثل الخاص وتولوا تنسيق تعليقات الحكومة على تلك التقارير. |
62. El Comité recomienda que el público tenga acceso a los informes del Estado Parte desde el momento de su presentación y que se hagan también públicas las observaciones finales del Comité sobre esos informes. | UN | 62- وتوصي اللجنة بأن تعمم تقارير الدولة الطرف على الجمهور على وجه السرعة فور تقديمها وبأن تعمم بالمثل ملاحظات اللجنة الختامية على تلك التقارير. |
Las deliberaciones del Comité sobre esos informes figuran en el informe del Comité sobre su 34º período de sesiones (A/67/21). | UN | وترد مداولات اللجنة بشأن تلك التقارير في تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين (A/67/21). |
Todas las observaciones finales sobre esos informes contienen recomendaciones relativas a la accesibilidad. | UN | وضمت جميع الملاحظات الختامية المتعلقة بتلك التقارير توصيات بشأن إمكانية الوصول. |
190. El Comité recomienda que el Estado Parte publique sus informes periódicos tan pronto los presente y que publique asimismo las observaciones del Comité sobre esos informes, traducidas al hindi y, en lo posible, a otros idiomas oficiales de la India. | UN | 190- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها إلى الجمهور وقت تقديمها، وأن تتيح كذلك ملاحظات اللجنة فيما يتعلق بهذه التقارير مترجمة إلى الهندية وإلى اللغات الرسمية للهند، قدر الإمكان، وأن تنشر هذه الملاحظات. |
23) El Comité recomienda al Estado parte que ponga sus informes a disposición de la población desde el momento mismo de su presentación y difunda sus observaciones finales sobre esos informes en el idioma oficial y los demás idiomas comúnmente utilizados, según sea el caso. | UN | 23) وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الجمهور وقت تقديمها، وبأن تعمم الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بعد دراسة هذه التقارير باللغة الرسمية وبغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء. |
Dos oradores formularon observaciones preliminares sobre esos informes y las respuestas de la administración al respecto. | UN | وأبدى اثنان من المتكلمين ملاحظات أولية بشأن ذينك التقريرين وبشأن ردود الإدارة ذات الصلة. |
La presente síntesis contiene observaciones sobre esos informes (principalmente los de países africanos afectados que son Partes en la Convención y los países desarrollados Partes). Contiene además comentarios, notas y recomendaciones para mejorar los informes. | UN | وهذا التوليف يقدم ملاحظات عن هذه التقارير (وفي المقام الأول عن تقارير الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة ومن البلدان المتقدمة)، مع تعليقات وإشارات وتوصيات بشأن سبل الارتقاء بمستوى هذه التقارير. |